Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missin' you ~It will break my heart~
Dich vermissen ~Es wird mein Herz brechen~
忘れそうな優しさを
Die
fast
vergessene
Zärtlichkeit,
呼び覚ます君の笑顔
die
dein
Lächeln
wiedererweckt.
やわらかな言葉たちが
Die
sanften
Worte,
冬の空へと還る
die
zum
Winterhimmel
zurückkehren.
サヨナラに濡れた頬が
Auch
wenn
meine
vom
Abschied
nassen
Wangen
君の願いを
君の答えを
君の命を
deine
Wünsche,
deine
Antworten,
dein
Leben
–
全ての愛に変えて行こう
werde
ich
sie
in
allumfassende
Liebe
verwandeln.
It
will
break
my
heart
to
see
you
go
Es
wird
mein
Herz
brechen,
dich
gehen
zu
sehen.
何度も
祈るよ
Immer
wieder
bete
ich,
たとえ2度とは会えなくても
auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen
können,
思い続けよう
missin'you
werde
ich
weiter
an
dich
denken,
missin'
you.
震えてた背中に
Auf
meinem
zitternden
Rücken
触れてくれた手のぬくもり
spürte
ich
die
Wärme
deiner
Hand.
あふれる涙止められずに
Ich
konnte
die
strömenden
Tränen
nicht
halten
君を困らせたあの日
und
bekümmerte
dich
an
jenem
Tag.
サヨナラの痛みだけを繰り返しても
Auch
wenn
ich
nur
den
Schmerz
des
Abschieds
wiederhole,
君の憂いを
君の叫びを
君の命を
deine
Sorge,
deine
Schreie,
dein
Leben
–
胸に刻んで
歩いて行こう
werde
ich
sie
in
mein
Herz
prägen
und
weitergehen.
It
will
break
my
heart
to
see
you
go
Es
wird
mein
Herz
brechen,
dich
gehen
zu
sehen.
心に描くよ
Ich
male
dich
in
mein
Herz.
たとえ世界が君の声を
Selbst
wenn
die
Welt
deine
Stimme
忘れてしまっても
wishin'you
vergessen
sollte,
wishin'
you.
その命を刻みつけて...
Dein
Leben
tief
einprägend...
And
lt
will
break
my
heart
to
see
you
go
Und
es
wird
mein
Herz
zerbrechen,
dich
gehen
zu
sehen.
I'd
rather
die,
than
live
alone
Ich
würde
lieber
sterben,
als
allein
zu
leben.
I
don't
wanna
go
no
where
Ich
will
nirgendwo
hingehen
And
meet
somebody
new
und
jemand
Neuen
kennenlernen.
I'd
rather
spend
my
time
Ich
verbringe
meine
Zeit
lieber
damit,
Just
missing
you
dich
einfach
zu
vermissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, Edmonds Kenneth Babyface, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.