Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain
窓の外で遊ぶ子供に
Schmerz
Den
Kindern,
die
draußen
vor
dem
Fenster
spielen,
笑いかけることもないね
lächelst
du
nicht
einmal
zu,
nicht
wahr?
今日の君は違う人みたい
Heute
bist
du
wie
eine
andere
Person.
ねぇ
君の心に
僕の他に
He,
dass
in
deinem
Herzen
außer
mir
大切なもの生まれたこと
etwas
Wichtiges
entstanden
ist,
責めてるなら
もう顔をあげていいよ
wenn
du
dir
deswegen
Vorwürfe
machst,
kannst
du
jetzt
aufschauen.
あぁ
こんな時にも笑って本当の気持ち言えない
Ah,
selbst
in
einem
Moment
wie
diesem
lächle
ich
und
kann
meine
wahren
Gefühle
nicht
sagen.
この唇をいっそ噛みちぎれば楽になれる
Wenn
ich
diese
Lippen
einfach
zerbeißen
würde,
wäre
es
vielleicht
leichter.
Rain
窓の外は
降り出した雨
Regen
Draußen
vor
dem
Fenster
hat
es
zu
regnen
begonnen.
逃げるように走りだす人
Menschen
rennen
los,
als
ob
sie
fliehen
würden.
僕はどこへ逃げればいい?
Wohin
soll
ich
fliehen?
Pain
もう一人の僕が
Schmerz
Mein
anderes
Ich
「耐えられない」と叫んでいる
schreit:
„Ich
halte
es
nicht
aus!“
君の腕を折れるくらい握り締めてた
Ich
habe
deinen
Arm
so
fest
umklammert,
dass
er
hätte
brechen
können.
君の中に
僕の痛みを少しでも残して
möchte
ich
auch
nur
ein
wenig
von
meinem
Schmerz
in
dir
hinterlassen,
この席を立ちたいんだ
bevor
ich
diesen
Platz
verlasse.
我が儘(まま)はわかっている
Ich
weiß,
dass
das
egoistisch
ist.
引き離そうとする君の手を
Deine
Hand,
die
versucht,
sich
loszureißen,
どうしても離せない
kann
ich
einfach
nicht
loslassen.
こんな風にしか
君を愛せないなんて・・・
Dass
ich
dich
nur
auf
diese
Weise
lieben
kann...
どんなことも乗り越えていけると
Dass
wir
alles
überwinden
können,
信じてきた僕が
daran
habe
ich
geglaubt,
今
君を剥き出しの言葉で縛り付けて
jetzt
fessle
ich
dich
mit
nackten
Worten
君の心を気遣う余裕も
und
selbst
die
Fähigkeit,
auf
dein
Herz
Rücksicht
zu
nehmen,
音を立てて崩れていくよ
bricht
krachend
zusammen.
もう自分さえも見えない
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
mich
selbst
sehen.
君が
君が
遠くなっていく
Du,
du
entfernst
dich
immer
mehr.
どんなことも乗り越えていけると
Dass
wir
alles
überwinden
können,
信じてきた僕らさ
daran
haben
wir
geglaubt.
I
can
never
escape
from
this
pain.
Ich
kann
diesem
Schmerz
niemals
entkommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 鈴木 大, 平井 堅, 鈴木 大
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.