平井 堅 - Stardust - перевод текста песни на немецкий

Stardust - 平井 堅перевод на немецкий




Stardust
Sternenstaub
平井堅/美空ひばり
平井堅/美空ひばり
And now the purple dust of twilight time
Und nun der purpurne Staub der Dämmerungszeit
Steals across the meadows of my heart
Schleicht sich über die Wiesen meines Herzens
High up in the sky, the little stars climb
Hoch oben am Himmel klettern die kleinen Sterne
Always reminding me that we're apart
Immer erinnern sie mich daran, dass wir getrennt sind
You wanderd down the lane and far away
Du bist den Weg entlang und weit fort gewandert
Leaving me a song that will not die
Mir ein Lied hinterlassend, das nicht sterben wird
Love is now the stardust of yesterday
Liebe ist nun der Sternenstaub von gestern
The music of the years gone by
Die Musik der vergangenen Jahre
Sometimes I wonder why I spend the lonely nights
Manchmal frage ich mich, warum ich die einsamen Nächte verbringe
Dreaming of a song, that melody haunts my reverie
Träumend von einem Lied, diese Melodie verfolgt meine Träumerei
And I am once again with you
Und ich bin wieder bei dir
When our love was new, and each kiss an inspiration
Als unsere Liebe neu war und jeder Kuss eine Inspiration
But that was long ago, now my consolation
Aber das ist lange her, nun ist mein Trost
Is in the stardust of a song
Im Sternenstaub eines Liedes
Beside a garden wall, when stars are bright
Neben einer Gartenmauer, wenn die Sterne hell leuchten
You are in my arms, the nightingale tells his fairy tale
Bist du in meinen Armen, die Nachtigall erzählt ihr Märchen
Of paradise where roses grew
Vom Paradies, wo Rosen wuchsen
Tho' I dream in rain
Obwohl ich im Regen träume
In my heart it will remain
In meinem Herzen wird es bleiben
My stardust melody, the memory of love's refrain
Meine Sternenstaub-Melodie, die Erinnerung an den Refrain der Liebe





Авторы: Hoagy Carmichael, Mitchell Parish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.