Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todokanaikara
Weil es dich nicht erreicht
昨日より君が好きなのに
Obwohl
ich
dich
mehr
liebe
als
gestern,
昨日みたいにうまくできない
schaffe
ich
es
nicht
so
gut
wie
gestern.
二人がはしゃいだ言葉はあっという間に
Die
Worte,
über
die
wir
uns
freuten,
sind
im
Nu
並んで座ったベンチで
Auf
der
Bank,
wo
wir
nebeneinander
saßen,
手を繋ごうか迷ってた
zögerte
ich,
deine
Hand
zu
nehmen.
何故か君にだけ僕が伝わらない
Irgendwie
scheine
ich
nur
bei
dir
nicht
durchzudringen.
それだけわかった
Nur
das
habe
ich
verstanden.
捨てるように日々を生きてきたけど
Ich
habe
meine
Tage
gelebt,
als
würde
ich
sie
wegwerfen,
aber
君は僕をまともな怖がりに変えてしまった
du
hast
mich
in
jemanden
verwandelt,
der
ernsthaft
Angst
hat.
毎日君を抱きしめても
Auch
wenn
ich
dich
jeden
Tag
umarme,
どんなに強く抱きしめても
egal
wie
fest
ich
dich
umarme,
0.1ミリの不安が挟まったまま
bleibt
eine
0,1
Millimeter
große
Angst
dazwischen.
毎日君に恋するため
Um
mich
jeden
Tag
in
dich
zu
verlieben,
毎日君を抱きしめよう
werde
ich
dich
jeden
Tag
umarmen.
忘れるから
うつろうから
Weil
ich
vergesse,
weil
sich
alles
wandelt,
トドカナイカラ
Weil
es
dich
nicht
erreicht.
大好きと
笑ってほしい
Ich
möchte,
dass
du
lächelst
und
sagst,
du
liebst
mich
sehr.
大きなモールで一人きり
Ganz
allein
in
einem
großen
Einkaufszentrum
流れてく人を見ている
sehe
ich
den
vorbeiziehenden
Menschen
zu.
君の声を思い出せばあの時に
Wenn
ich
mich
an
deine
Stimme
erinnere,
fühlt
es
sich
an,
戻れる気がした
als
könnte
ich
in
jene
Zeit
zurückkehren.
僕だらけの日々を生きてきたけど
Ich
habe
Tage
gelebt,
die
sich
nur
um
mich
drehten,
aber
君を見つけ君を失うのがただ怖いんだ
jetzt,
wo
ich
dich
gefunden
habe,
habe
ich
einfach
nur
Angst,
dich
zu
verlieren.
毎日君と話しをして
Jeden
Tag
spreche
ich
mit
dir,
時々君は黙り込んで
manchmal
wirst
du
ganz
still,
0.1グラムの孤独
分け合ったまま
und
wir
teilen
0,1
Gramm
Einsamkeit.
毎日君を愛するため
Um
dich
jeden
Tag
zu
lieben,
毎日僕は君を騙す
belüge
ich
dich
jeden
Tag.
溢れそうな
胸の内を
Meine
überfließenden
Gefühle
閉じ込めたまま
halte
ich
eingeschlossen.
大好きを抱えて歩く
Ich
gehe
umher
und
trage
meine
große
Liebe
mit
mir.
綺麗と言った夕焼けを
Den
Sonnenuntergang,
den
du
schön
nanntest,
慌てて僕は探すけれど
suche
ich
hastig,
aber
0.1秒の遅さで色を変える
er
ändert
seine
Farbe,
nur
0,1
Sekunden
zu
spät.
毎日君を抱きしめても
Auch
wenn
ich
dich
jeden
Tag
umarme,
どんなに強く抱きしめても
egal
wie
fest
ich
dich
umarme,
0.1ミリの不安が挟まったまま
bleibt
eine
0,1
Millimeter
große
Angst
dazwischen.
毎日君に恋するため
Um
mich
jeden
Tag
in
dich
zu
verlieben,
毎日君を抱きしめよう
werde
ich
dich
jeden
Tag
umarmen.
忘れるから
うつろうから
Weil
ich
vergesse,
weil
sich
alles
wandelt,
トドカナイカラ
Weil
es
dich
nicht
erreicht.
大好きさ
笑ってほしい
Ich
liebe
dich
sehr,
ich
möchte,
dass
du
lächelst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Hirai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.