平井 堅 - Todokanaikara - перевод текста песни на немецкий

Todokanaikara - 平井 堅перевод на немецкий




Todokanaikara
Weil es dich nicht erreicht
昨日より君が好きなのに
Obwohl ich dich mehr liebe als gestern,
昨日みたいにうまくできない
schaffe ich es nicht so gut wie gestern.
二人がはしゃいだ言葉はあっという間に
Die Worte, über die wir uns freuten, sind im Nu
忘れてしまった
vergessen.
並んで座ったベンチで
Auf der Bank, wo wir nebeneinander saßen,
手を繋ごうか迷ってた
zögerte ich, deine Hand zu nehmen.
何故か君にだけ僕が伝わらない
Irgendwie scheine ich nur bei dir nicht durchzudringen.
それだけわかった
Nur das habe ich verstanden.
捨てるように日々を生きてきたけど
Ich habe meine Tage gelebt, als würde ich sie wegwerfen, aber
君は僕をまともな怖がりに変えてしまった
du hast mich in jemanden verwandelt, der ernsthaft Angst hat.
毎日君を抱きしめても
Auch wenn ich dich jeden Tag umarme,
どんなに強く抱きしめても
egal wie fest ich dich umarme,
0.1ミリの不安が挟まったまま
bleibt eine 0,1 Millimeter große Angst dazwischen.
毎日君に恋するため
Um mich jeden Tag in dich zu verlieben,
毎日君を抱きしめよう
werde ich dich jeden Tag umarmen.
忘れるから うつろうから
Weil ich vergesse, weil sich alles wandelt,
トドカナイカラ
Weil es dich nicht erreicht.
大好きと 笑ってほしい
Ich möchte, dass du lächelst und sagst, du liebst mich sehr.
大きなモールで一人きり
Ganz allein in einem großen Einkaufszentrum
流れてく人を見ている
sehe ich den vorbeiziehenden Menschen zu.
君の声を思い出せばあの時に
Wenn ich mich an deine Stimme erinnere, fühlt es sich an,
戻れる気がした
als könnte ich in jene Zeit zurückkehren.
僕だらけの日々を生きてきたけど
Ich habe Tage gelebt, die sich nur um mich drehten, aber
君を見つけ君を失うのがただ怖いんだ
jetzt, wo ich dich gefunden habe, habe ich einfach nur Angst, dich zu verlieren.
毎日君と話しをして
Jeden Tag spreche ich mit dir,
時々君は黙り込んで
manchmal wirst du ganz still,
0.1グラムの孤独 分け合ったまま
und wir teilen 0,1 Gramm Einsamkeit.
毎日君を愛するため
Um dich jeden Tag zu lieben,
毎日僕は君を騙す
belüge ich dich jeden Tag.
溢れそうな 胸の内を
Meine überfließenden Gefühle
閉じ込めたまま
halte ich eingeschlossen.
大好きを抱えて歩く
Ich gehe umher und trage meine große Liebe mit mir.
綺麗と言った夕焼けを
Den Sonnenuntergang, den du schön nanntest,
慌てて僕は探すけれど
suche ich hastig, aber
0.1秒の遅さで色を変える
er ändert seine Farbe, nur 0,1 Sekunden zu spät.
毎日君を抱きしめても
Auch wenn ich dich jeden Tag umarme,
どんなに強く抱きしめても
egal wie fest ich dich umarme,
0.1ミリの不安が挟まったまま
bleibt eine 0,1 Millimeter große Angst dazwischen.
毎日君に恋するため
Um mich jeden Tag in dich zu verlieben,
毎日君を抱きしめよう
werde ich dich jeden Tag umarmen.
忘れるから うつろうから
Weil ich vergesse, weil sich alles wandelt,
トドカナイカラ
Weil es dich nicht erreicht.
大好きさ 笑ってほしい
Ich liebe dich sehr, ich möchte, dass du lächelst.





Авторы: Ken Hirai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.