平井 堅 - even if - перевод текста песни на немецкий

even if - 平井 堅перевод на немецкий




even if
even if
"たまたま見つけたんだ"ってさっき言ったけど
"Ich habe es zufällig gefunden", sagte ich eben, aber
ほんとはずっと前から君を連れて来たかったんだ
eigentlich wollte ich dich schon lange hierher bringen.
キャンドルが優しく揺れる この店のカウンターで
An der Theke dieses Ladens, wo die Kerzen sanft flackern,
君はうれしそうに 彼にもらった指輪を眺めてる
schaust du glücklich den Ring an, den du von ihm bekommen hast.
君の心に 僕の雫は落ちないけど
Auch wenn mein Tropfen nicht in dein Herz fällt,
このバーボンとカシスソーダがなくなるまでは
bis dieser Bourbon und Cassis Soda leer sind,
君は 君は 僕のものだよね
bist du, bist du mein, nicht wahr?
鍵をかけて 時間を止めて 君がここから離れないように
Die Tür abschließen, die Zeit anhalten, damit du von hier nicht weggehst.
少しだけ酔い始めてるのかな 本当の気持ちだけど
Fange ich vielleicht an, ein wenig betrunken zu werden? Aber das sind meine wahren Gefühle.
君も少し酔った方がいい そして僕の肩に寄りかかればいい
Du solltest auch ein wenig betrunken werden, und dann könntest du dich an meine Schulter lehnen.
だけど全ての言葉をまた飲み干して 君から目をそらした
Aber ich habe wieder alle Worte hinuntergeschluckt und den Blick von dir abgewandt.
会話が途切れて 二人の時間が彷徨うたび
Immer wenn das Gespräch stockt und unsere gemeinsame Zeit ziellos wird,
きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
fängst du unweigerlich an, immer wieder von ihm zu erzählen.
君のことはどんな事でも知りたいはずなのに
Obwohl ich doch alles über dich wissen wollen sollte,
言葉をさえぎるためだけに 煙草に火をつけた
nur um deine Worte zu unterbrechen, habe ich mir eine Zigarette angezündet.
君のグラスは 他の誰かで満たされてる
Dein Glas ist mit jemand anderem gefüllt.
このバーボンとカシスソーダを飲み干したら
Wenn ich diesen Bourbon und Cassis Soda ausgetrunken habe,
君は 君は 彼の胸に戻るの?
wirst du, wirst du an seine Brust zurückkehren?
鍵をかけて 終電を越えて 君がこの店から帰れないように
Die Tür abschließen, den letzten Zug verpassen, damit du von diesem Laden nicht nach Hause kannst.
今はただ独りよがりだけれど 本当の気持ちなんだ
Im Moment ist es nur egoistisch, aber das sind meine wahren Gefühle.
君もいっそ酔ってしまえばいい そして彼のことを忘れちゃえばいい
Du solltest dich am besten einfach betrinken, und dann könntest du ihn vergessen.
だけど残りのバーボンをいま飲み干して 時計の針を気にした
Aber ich habe jetzt den restlichen Bourbon ausgetrunken und auf die Zeiger der Uhr geachtet.
そりゃかなり酔っ払っているけど その責任は君なんだから
Na klar bin ich ziemlich betrunken, aber die Verantwortung dafür liegt bei dir.
鍵をかけて 終電を越えて 時間を止めて
Die Tür abschließen, den letzten Zug verpassen, die Zeit anhalten.





Авторы: 平井 堅, 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.