平井 堅 - Virtual Insanity - перевод текста песни на немецкий

Virtual Insanity - 平井 堅перевод на немецкий




Virtual Insanity
Virtueller Wahnsinn
Oh yeah, what we're living in, let me tell ya
Oh ja, worin wir leben, lass es mich dir sagen
It is a wonder man can eat at all
Es ist ein Wunder, dass der Mensch überhaupt essen kann
When things are big that should be small
Wenn Dinge groß sind, die klein sein sollten
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
Wer kann sagen, welche Zaubersprüche wir für uns wirken werden
And I'm giving all my love to this world
Und ich gebe all meine Liebe dieser Welt
Only to be told
Nur um gesagt zu bekommen
I can't see, I can't breathe
Ich kann nicht sehen, ich kann nicht atmen
No more will we be
Wir werden nicht mehr sein
And nothing's going to change the way we live
Und nichts wird die Art ändern, wie wir leben
'Cause we can always take but never give
Denn wir können immer nehmen, aber niemals geben
And now that things are changing for the worse
Und jetzt, wo sich die Dinge zum Schlechteren ändern
See, whoa, it's a crazy world we're living in
Sieh, whoa, es ist eine verrückte Welt, in der wir leben
And I just can't see that half of us immersed in sin
Und ich kann einfach nicht sehen, dass die Hälfte von uns, in Sünde versunken,
Is all we have to give these
Alles ist, was wir diesen geben müssen
Futures made of virtual insanity now
Zukünfte, jetzt aus virtuellem Wahnsinn gemacht
Always seem to be governed by this love we have for
Scheinen immer von dieser Liebe beherrscht zu werden, die wir haben für
Useless, twisting, of the new technology
Nutzlose, verdrehte, neue Technologie
Oh now there is no sound, for we all live underground
Oh, jetzt gibt es keinen Laut mehr, denn wir leben alle unter der Erde
And I'm thinking what a mess we're in
Und ich denke, in was für einem Chaos wir stecken
Hard to know where to begin
Schwer zu wissen, wo man anfangen soll
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
Wenn ich die kranken Fesseln lösen könnte, die der irdische Mensch geschaffen hat
And now every mother can choose the colour of her child
Und jetzt kann jede Mutter die Farbe ihres Kindes wählen
That's not nature's way
Das ist nicht der Weg der Natur
Well that's what they said yesterday
Nun, das ist es, was sie gestern sagten
There's nothing left to do but pray
Es bleibt nichts anderes übrig, als zu beten
I think it's time to find a new religion
Ich denke, es ist Zeit, eine neue Religion zu finden
Whoa, It's so insane
Whoa, es ist so wahnsinnig
To synthesize another strain
Einen weiteren Stamm zu synthetisieren
There's something in these
Da ist etwas in diesen
Futures that we have to be told
Zukünften, das uns gesagt werden muss
Futures made of virtual insanity now
Zukünfte, jetzt aus virtuellem Wahnsinn gemacht
Always seem to be governed by this love we have for
Scheinen immer von dieser Liebe beherrscht zu werden, die wir haben für
Useless, twisting, of the new technology
Nutzlose, verdrehte, neue Technologie
Oh now there is no sound, for we all live underground
Oh, jetzt gibt es keinen Laut mehr, denn wir leben alle unter der Erde
Now there is no sound if we all live underground
Jetzt gibt es keinen Laut, wenn wir alle unter der Erde leben
And now it's virtual insanity
Und jetzt ist es virtueller Wahnsinn
Forget your virtual reality
Vergiss deine virtuelle Realität
Oh, there's nothing so bad
Oh, es gibt nichts so Schlimmes
As a man-made man, oh yeah, I know yeah
Wie ein künstlich geschaffener Mensch, oh ja, ich weiß, ja
Ooh
Ooh
Futures made of virtual insanity now
Zukünfte, jetzt aus virtuellem Wahnsinn gemacht
Always seem to be governed by this love we have for
Scheinen immer von dieser Liebe beherrscht zu werden, die wir haben für
Useless, twisting, of the new technology
Nutzlose, verdrehte, neue Technologie
Oh now there is no sound, for we all live underground
Oh, jetzt gibt es keinen Laut mehr, denn wir leben alle unter der Erde
Now this life that we live in
Nun, dieses Leben, das wir leben
It's so wrong
Es ist so falsch
Shout out the window
Schrei aus dem Fenster
Do you know that
Weißt du, dass
There is nothing worse than a man-made man
Es nichts Schlimmeres gibt als einen künstlich geschaffenen Menschen
Still there's nothing worse than a foolish man, hey
Doch es gibt nichts Schlimmeres als einen törichten Mann, hey
Virtual Insanity
Virtueller Wahnsinn
Virtual Insanity
Virtueller Wahnsinn
Virtual Insanity
Virtueller Wahnsinn
Virtual Insanity
Virtueller Wahnsinn
Virtual insanity is what we're living in
Virtueller Wahnsinn ist das, worin wir leben
Yeah, it is alright
Ja, es ist in Ordnung





Авторы: Stuart Zender, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Wallis Lee Buchanan, Jason Kay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.