Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか離れる日が来ても
Auch wenn der Tag kommt, an dem wir uns trennen
魔法のような笑顔に
何度救われただろう
Wie
oft
wurde
ich
wohl
von
deinem
magischen
Lächeln
gerettet?
手をつないだ帰り道
ふと心細くなる
Auf
dem
Heimweg,
Hand
in
Hand,
werde
ich
plötzlich
beklommen.
自分より大事なもの
手にするのが幸せだと
Dass
es
Glück
ist,
etwas
zu
haben,
das
wichtiger
ist
als
man
selbst,
教えてくれた君は
僕を強くも弱くもする
Das
hast
du
mich
gelehrt;
du
machst
mich
stark
und
schwach
zugleich.
「考え過ぎだよ
笑ってよ」僕の頬をつねるけど
„Du
denkst
zu
viel
nach,
lach
doch
mal“,
sagst
du
und
kneifst
mir
in
die
Wange,
aber
このぬくもりに満たされる程
Je
mehr
mich
diese
Wärme
erfüllt,
失う怖さにどうしようもなく襲われるんだ
Desto
hilfloser
überfällt
mich
die
Angst,
sie
zu
verlieren.
いつか離れる日が来ても
Auch
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
uns
trennen,
出会えた全てを悔やむ事だけは
決してしたくないから
Möchte
ich
doch
niemals
alles
bereuen,
was
unsere
Begegnung
betrifft.
ねぇ
今キスしてもいいかな?
Sag,
darf
ich
dich
jetzt
küssen?
なぜだろう
こんなに君を想うだけで
涙が出るんだ
Warum
wohl
kommen
mir
die
Tränen,
nur
wenn
ich
so
sehr
an
dich
denke?
君という宝物が
隣にいる奇蹟を
Das
Wunder,
dass
du,
mein
Schatz,
an
meiner
Seite
bist,
あの空はおばえている
時を超えおぼえてる
Daran
erinnert
sich
jener
Himmel,
erinnert
sich
über
die
Zeit
hinweg.
愛の言葉を並べても
1つにはなれなくて
Auch
wenn
ich
Liebesworte
aneinanderreihe,
können
wir
nicht
eins
werden.
このぬくもりに甘えてしまう
Ich
gebe
mich
dieser
Wärme
hin,
失う怖さをかき消す様に
何度も何度も
Als
wollte
ich
die
Angst
vor
dem
Verlust
auslöschen,
immer
und
immer
wieder.
いつか心が壊れても
Auch
wenn
mein
Herz
eines
Tages
bricht,
大好きな君を憎む事だけは
決してしたくないから
Möchte
ich
doch
niemals
dich
hassen,
die
ich
so
sehr
liebe.
ねぇ
今抱きしめていいかな?
Sag,
darf
ich
dich
jetzt
umarmen?
どうしてこんなに君を想うだけで
苦しくなるんだ
Warum
wird
es
so
schmerzhaft,
nur
wenn
ich
so
sehr
an
dich
denke?
いつか離れる日が来ても
Auch
wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
uns
trennen,
出会えた全てを悔やむ事だけは
決してしたくないから
Möchte
ich
doch
niemals
alles
bereuen,
was
unsere
Begegnung
betrifft.
ねぇ
今キスしてもいいかな?
Sag,
darf
ich
dich
jetzt
küssen?
なぜだろう
こんなに君を想うだけで
涙が出るんだ
Warum
wohl
kommen
mir
die
Tränen,
nur
wenn
ich
so
sehr
an
dich
denke?
なぜだろう
こんなに君を想うだけで
涙が、、、出るんだ
Warum
wohl
kommen
mir
die
Tränen...,
nur
wenn
ich
so
sehr
an
dich
denke?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.