平井 堅 - センチメンタル (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE] - перевод текста песни на немецкий




センチメンタル (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE]
Sentimental (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE]
改札を出て 君は振り向き「じゃあね」と 手を振った
Nachdem du durch die Schranke gegangen warst, drehtest du dich um, sagtest „Bis dann“ und winktest mit der Hand.
家まで送る 僕の誘いを優しく断ったあと
Nachdem du mein Angebot, dich nach Hause zu begleiten, freundlich abgelehnt hattest.
引き返し乗る 上りの電車 揺られ一人帰る
Ich kehrte um, stieg in den Zug zurück, wurde hin- und hergeworfen und fahre allein nach Hause.
夢中で話し 気付かずにいた 同じ景色を見ながら
Vertieft ins Gespräch, bemerkte ich nicht, während wir dieselbe Landschaft sahen.
君も同じ気持ちだったら いいな
Ich hoffe, du fühlst jetzt dasselbe wie ich.
改札飛び越え本当は君を強く抱きしめたかった
Eigentlich wollte ich über die Schranke springen und dich fest umarmen.
君に出会って今わかったよ 心の居所(ばしょ)がどこに あるのかを
Seit ich dich getroffen habe, weiß ich nun, wo mein Herz seinen Platz hat.
こんなにも ああこんなにも せつない音で泣いてる鼓動が聞こえる
So sehr, ah, so sehr kann ich meinen Herzschlag hören, wie er mit schmerzlichem Klang weint.
さっきの言葉 さっきの仕草 思い返しても
Auch wenn ich an deine Worte und Gesten von eben zurückdenke,
温もりだけは うまくいかない キリが無い 会いたい気持ち
Nur die Wärme lässt sich nicht nachempfinden. Endlos ist das Gefühl, dich sehen zu wollen.
君はどんな夜に揺られているの?
Ich frage mich, in welcher Nacht du dich jetzt wohl befindest?
改札を抜けて流れる人の波に潰されそうになる
Als ich durch die Schranke gehe, fühle ich mich von der Welle der vorbeiströmenden Menschen fast erdrückt.
君をみつけて今わかったよ 手にするものは一つだけでいいと
Seit ich dich gefunden habe, weiß ich nun, dass es genügt, nur eine Sache zu besitzen.
こんなにも ああこんなにも せつない色に染まった心がうずくよ
So sehr, ah, so sehr schmerzt mein Herz, das in eine schmerzliche Farbe getaucht ist.
君の香りが残るマフラー 巻いて家路を急ぐ
Ich wickle den Schal um, auf dem dein Duft zurückblieb, und eile nach Hause.
寒ささえ愛しく感じる
Selbst die Kälte fühlt sich liebenswert an.
君に出会って今わかったよ 心の居所(ばしょ)がどこにあるのかを
Seit ich dich getroffen habe, weiß ich nun, wo mein Herz seinen Platz hat.
こんなにも あこんなにも せつない音で泣いてる鼓動が聞こえる
So sehr, ah, so sehr kann ich meinen Herzschlag hören, wie er mit schmerzlichem Klang weint.





Авторы: 平井 堅, 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.