Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トドカナイカラ
Weil es dich nicht erreicht
昨日より君が好きなのに
Obwohl
ich
dich
heute
mehr
liebe
als
gestern,
昨日みたいにうまくできない
Kann
ich
es
nicht
so
gut
wie
gestern.
二人がはしゃいだ言葉はあっという間に
Die
Worte,
die
wir
ausgelassen
tauschten,
忘れてしまった
habe
ich
im
Nu
vergessen.
並んで座ったベンチで
Auf
der
Bank,
wo
wir
nebeneinander
saßen,
手を繋ごうか迷ってた
Zögerte
ich,
deine
Hand
zu
nehmen.
何故か君にだけ僕が伝わらない
Irgendwie
scheine
nur
ich
dich
nicht
zu
erreichen,
それだけわかった
Nur
das
habe
ich
verstanden.
捨てるように日々を生きてきたけど
Obwohl
ich
meine
Tage
gelebt
habe,
als
würde
ich
sie
wegwerfen,
君は僕をまともな怖がりに変えてしまった
Hast
du
mich
zu
jemandem
gemacht,
der
richtig
Angst
hat.
毎日君を抱きしめても
Auch
wenn
ich
dich
jeden
Tag
umarme,
どんなに強く抱きしめても
Egal
wie
fest
ich
dich
umarme,
0.1ミリの不安が挟まったまま
Bleibt
eine
0,1
Millimeter
große
Angst
dazwischen.
毎日君に恋するため
Um
mich
jeden
Tag
in
dich
zu
verlieben,
毎日君を抱きしめよう
Werde
ich
dich
jeden
Tag
umarmen.
忘れるから
うつろうから
Weil
ich
vergesse,
weil
alles
vergeht,
トドカナイカラ
Weil
es
dich
nicht
erreicht.
大好きと
笑ってほしい
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
möchte,
dass
du
lächelst.
大きなモールで一人きり
Ganz
allein
in
einem
großen
Einkaufszentrum,
流れてく人を見ている
Beobachte
ich
die
vorbeiziehenden
Menschen.
君の声を思い出せばあの時に
Wenn
ich
mich
an
deine
Stimme
erinnere,
fühlt
es
sich
an,
戻れる気がした
Als
könnte
ich
in
jene
Zeit
zurückkehren.
僕だらけの日々を生きてきたけど
Obwohl
ich
Tage
voller
Selbstbezogenheit
gelebt
habe,
君を見つけ君を失うのがただ怖いんだ
Habe
ich
jetzt
nur
Angst
davor,
dich
gefunden
zu
haben
und
dich
zu
verlieren.
毎日君と話しをして
Jeden
Tag
spreche
ich
mit
dir,
時々君は黙り込んで
Manchmal
wirst
du
ganz
still,
0.1グラムの孤独
分け合ったまま
Und
wir
teilen
0,1
Gramm
Einsamkeit.
毎日君を愛するため
Um
dich
jeden
Tag
zu
lieben,
毎日僕は君を騙す
Betrüge
ich
dich
jeden
Tag.
溢れそうな
胸の内を
Mein
überfließendes
Herz
閉じ込めたまま
Halte
ich
verschlossen.
大好きを抱えて歩く
Ich
gehe
umher
und
trage
mein
'Ich
liebe
dich
so
sehr'
mit
mir.
綺麗と言った夕焼けを
Den
Sonnenuntergang,
den
du
schön
nanntest,
慌てて僕は探すけれど
Suche
ich
hastig,
aber
0.1秒の遅さで色を変える
Er
ändert
seine
Farbe
um
0,1
Sekunden
zu
spät.
毎日君を抱きしめても
Auch
wenn
ich
dich
jeden
Tag
umarme,
どんなに強く抱きしめても
Egal
wie
fest
ich
dich
umarme,
0.1ミリの不安が挟まったまま
Bleibt
eine
0,1
Millimeter
große
Angst
dazwischen.
毎日君に恋するため
Um
mich
jeden
Tag
in
dich
zu
verlieben,
毎日君を抱きしめよう
Werde
ich
dich
jeden
Tag
umarmen.
忘れるから
うつろうから
Weil
ich
vergesse,
weil
alles
vergeht,
トドカナイカラ
Weil
es
dich
nicht
erreicht.
大好きさ
笑ってほしい
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
möchte,
dass
du
lächelst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Альбом
トドカナイカラ
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.