Текст и перевод песни 平井 堅 - 僕は君に恋をする(「僕の初恋をキミに捧ぐ」主題歌)
僕は君に恋をする(「僕の初恋をキミに捧ぐ」主題歌)
Я влюблюсь в тебя (главная тема фильма "Я посвящаю тебе свою первую любовь")
もしも願いが叶うなら
Если
бы
желание
могло
сбыться,
君の悲しみを僕の胸の中に
Я
бы
забрал
твою
печаль,
注ぎ込んで下さい
Влил
бы
ее
в
свою
грудь.
その痛みならば僕は耐えられる
Эту
боль
я
смогу
вынести.
未来描く地図も無くしてしまう
Я
потерял
карту,
рисующую
будущее,
ちっぽけな僕だけれど
君をみつけた
Я
такой
ничтожный,
но
я
нашел
тебя.
さよなら、ありがとう、
Прощай,
спасибо,
好きだよ、好きだよ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
さよなら、笑ってよ、
Прощай,
улыбнись,
泣くなよ、バカだな
Не
плачь,
глупышка.
伝えたい言葉は止めどなく溢れる
Слова,
которые
хочу
сказать,
бесконечно
переполняют
меня.
僕は君に恋をする
Я
влюблюсь
в
тебя.
君の願いが叶うなら
Если
бы
твое
желание
могло
сбыться,
全て捧げると心からいえる
Я
бы
отдал
тебе
все,
могу
сказать
это
от
всего
сердца.
僕がいなくなっても消えること無い
Даже
если
меня
не
станет,
оно
не
исчезнет,
恋色に染まる心
君とみつけた
Это
чувство,
окрашенное
в
цвет
любви,
которое
мы
нашли
вместе.
さよなら、また会おう、
Прощай,
увидимся
снова,
ごめんね、好きだよ
Прости,
люблю
тебя,
さよなら、笑ってよ、
Прощай,
улыбнись,
怒んなよ、バカだな
Не
злись,
глупышка.
恋しい
苦しい、愛しいじゃ足りない
"Скучаю",
"страдаю",
"люблю"
- этого
недостаточно.
僕は君と恋をする
Я
влюблен
в
тебя.
恋する瞳と
Твои
влюбленные
глаза
君が僕にくれた輝き忘れない
Сияние,
которое
ты
мне
подарила,
я
не
забуду
さよなら、ありがとう、
Прощай,
спасибо,
好きだよ、好きだよ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
さよなら、笑ってよ、
Прощай,
улыбнись,
泣くなよバカだな
Не
плачь,
глупышка.
伝えたい言葉は止めどなく溢れる
Слова,
которые
хочу
сказать,
бесконечно
переполняют
меня.
僕は君に恋をする
Я
влюблюсь
в
тебя.
さよなら、また会おう、
Прощай,
увидимся
снова,
ごめんね、好きだよ
Прости,
люблю
тебя,
さよなら、笑ってよ、
Прощай,
улыбнись,
怒んなよ、バカだな
Не
злись,
глупышка.
恋しい
苦しい、愛しいじゃ足りない
"Скучаю",
"страдаю",
"люблю"
- этого
недостаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.