平井 堅 - 写真 - перевод текста песни на немецкий

写真 - 平井 堅перевод на немецкий




写真
Foto
写真立てのあなたに どんどん似ていく僕が
Ich, der dir im Bilderrahmen immer ähnlicher wird,
少し照れくさいけれど 少しうれしい
es ist mir ein wenig peinlich, aber ich freue mich auch ein wenig.
夢中で駆け出した海辺 背が届かないところで
Am Strand, an den ich versunken rannte, dort, wo ich nicht heranreichte,
しがみついたあの背中は 今はもう ない
dieser Rücken, an den ich mich klammerte, ist jetzt nicht mehr da.
あなたの背を追い拉した今も 届かないところはある
Auch jetzt, wo ich größer bin als du, gibt es noch Unerreichbares.
孤独な夜も 憂鬱な朝も しがみつくものはない
In einsamen Nächten und an trüben Morgen gibt es nichts, woran ich mich klammern kann.
キラキラ輝く明日を 水面が照らしていた
Die Wasseroberfläche spiegelte ein glitzernd leuchtendes Morgen wider.
あなたの目にあの海は どう映ってたんだろう
Wie wohl dieses Meer in deinen Augen aussah?
時々答えが欲しくなる 時々逃げたくなる
Manchmal wünsche ich mir Antworten, manchmal möchte ich davonlaufen.
怒ってるかな あきれてるかな
Bist du wütend? Bist du fassungslos?
星になったあなたは ずるいよ
Du, der du ein Stern geworden bist, das ist unfair.
くわえタバコとビールで 僕を見ては笑ってた
Mit einer Zigarette im Mundwinkel und Bier sahst du mich an und lachtest.
あなたの子で良かったと心から思う
Von Herzen denke ich, dass es gut war, dein Kind zu sein.
海のように広くて 空のように遠くて
Weit wie das Meer, fern wie der Himmel.
あなたの子で良かったと心から思う
Von Herzen denke ich, dass es gut war, dein Kind zu sein.





Авторы: 平井 堅, 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.