Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimino Sukinatoko
Was ich an dir mag
思いが募るほどに
直接顔見ては言えない
Je
mehr
meine
Gefühle
wachsen,
desto
weniger
kann
ich
es
dir
direkt
ins
Gesicht
sagen
君の好きなところなんて
数えきれないほどあるのに
Obwohl
es
unzählige
Dinge
gibt,
die
ich
an
dir
mag
いざ目の前にすると
何も言えなくなってしまう
Wenn
ich
direkt
vor
dir
stehe,
werde
ich
sprachlos
会えない日に積み重ねた
願いも
迷いも
ため息も
Die
Wünsche,
Zweifel
und
Seufzer,
die
sich
an
Tagen
ohne
dich
angesammelt
haben
ほら
今
この気持ち
君に言ってみたら
Schau,
wenn
ich
dir
jetzt
dieses
Gefühl
gestehen
würde
困った顔するかな?
その逆ならいいな
Würdest
du
ein
besorgtes
Gesicht
machen?
Ich
hoffe
auf
das
Gegenteil
照れた笑顔
すねた横顔
ぐしゃぐしゃ泣き顔
Dein
verlegenes
Lächeln,
dein
schmollendes
Profil,
dein
verweintes
Gesicht
長いまつげ
耳のかたち
切りすぎた前髪
Deine
langen
Wimpern,
die
Form
deiner
Ohren,
dein
zu
kurz
geschnittener
Pony
君の好きなとこなら
星の数ほどあるのに
Dinge,
die
ich
an
dir
mag,
gibt
es
so
viele
wie
Sterne
am
Himmel
一つも言葉に出来なくて
Aber
ich
kann
kein
einziges
in
Worte
fassen
恋をすればするほど
駆け引きはうまくはなるけど
Je
mehr
ich
mich
verliebe,
desto
besser
werde
ich
vielleicht
in
Spielchen,
aber
この胸のムズがゆさに
いつもギリギリ手が届かない
Dieses
kribbelnde
Gefühl
in
meiner
Brust
kann
ich
nie
ganz
greifen
困った顔
見たくて
いじわる言ってみる
Ich
sage
gemeine
Dinge,
weil
ich
dein
verdutztes
Gesicht
sehen
will
ほんとは
全てが
可愛くてしょうがないくせに
Obwohl
ich
in
Wahrheit
alles
an
dir
unerträglich
süß
finde
片方だけできるエクボ
朝のかすれた声
Dein
Grübchen,
das
nur
auf
einer
Seite
erscheint,
deine
heisere
Morgenstimme
唇の色
髪の匂い
抱きしめた温度
Die
Farbe
deiner
Lippen,
der
Duft
deiner
Haare,
die
Wärme,
wenn
ich
dich
umarme
君の好きなとこなら
誰よりも知ってるのに
Obwohl
ich
die
Dinge,
die
ich
an
dir
mag,
besser
kenne
als
jeder
andere
なぜ伝えられないのだろう?
Warum
kann
ich
es
dir
nicht
sagen?
お腹が空くと
機嫌が悪くなって黙りこむ
Wenn
du
hungrig
wirst,
wirst
du
launisch
und
schweigst
酔うとすぐ寝るくせに
帰りたくないとすねる
Obwohl
du
schnell
einschläfst,
wenn
du
betrunken
bist,
schmollst
du,
dass
du
nicht
nach
Hause
willst
君の嫌なところも
そりゃ少しはあるけれど
Sicher
gibt
es
auch
ein
paar
Dinge,
die
ich
an
dir
nicht
mag,
aber
会えばいつも許してしまう
Wenn
ich
dich
sehe,
verzeihe
ich
sie
immer
ホッとした顔
笑ったときに八の字になる眉
Dein
erleichtertes
Gesicht,
deine
Augenbrauen,
die
sich
beim
Lachen
wie
eine
Acht
formen
皮肉やなのに
意外と人情ものに弱い
Obwohl
du
sarkastisch
bist,
hast
du
überraschenderweise
eine
Schwäche
für
Rührseliges
君の好きなとこなら
世界中の誰よりも
Die
Dinge,
die
ich
an
dir
mag,
kenne
ich
besser
als
jeder
andere
auf
der
Welt
知ってる僕が嬉しくて
Und
dass
ich
sie
kenne,
macht
mich
glücklich
ほら今
君が笑うから
Schau,
jetzt,
weil
du
lachst
なぜだろう
言葉に出来なくて
Warum
nur
kann
ich
es
nicht
in
Worte
fassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.