Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思いがかさなるその前に・・・
Bevor unsere Gefühle sich überschneiden...
ねぇ
そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
Sag,
denkst
du
neben
mir
wohl
auch
manchmal
an
so
etwas?
思いが重なるその前に強く手を握ろう
Bevor
unsere
Gefühle
sich
überschneiden,
lass
uns
fest
die
Hände
halten.
君の目に映る青空が
Der
blaue
Himmel,
der
sich
in
deinen
Augen
spiegelt,
悲しみの雨に滲んでも
Auch
wenn
er
im
Regen
der
Traurigkeit
verschwimmt,
そんな時は思い出して
Erinnere
dich
in
solchen
Zeiten
笑い合えた今日の日を
An
den
heutigen
Tag,
an
dem
wir
zusammen
gelacht
haben.
肩を落とす君を見る度に
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
niedergeschlagen
sehe,
連れ出すのは僕の方なのに
Obwohl
doch
eigentlich
ich
derjenige
bin,
der
dich
aufmuntert,
時々わからなくなるよ
Manchmal
weiß
ich
nicht
mehr
weiter,
僕が救われてるんだ
Bin
ich
derjenige,
der
gerettet
wird.
その掌は虹も掴めるさ
Deine
Handfläche
kann
sogar
Regenbogen
fangen.
キミだけの歌を
Ein
Lied
nur
für
dich,
ラララ探しに行こう
Lalala,
lass
uns
suchen
gehen.
ねぇ
いつかキミは僕のことを忘れてしまうのかな
Sag,
wirst
du
mich
eines
Tages
wohl
vergessen?
その時はキミに手を振ってちゃんと笑ってられるかな
Werde
ich
dir
dann
zuwinken
und
richtig
lächeln
können?
ねぇ
そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
Sag,
denkst
du
neben
mir
wohl
auch
manchmal
an
so
etwas?
思いが重なるその前に強く手を握ろう
Bevor
unsere
Gefühle
sich
überschneiden,
lass
uns
fest
die
Hände
halten.
誰といても一人ぼっち
Selbst
wenn
du
bei
jemandem
bist,
fühlst
du
dich
allein,
唇噛み締める時には
Wenn
du
dir
auf
die
Lippen
beißt,
またここにきて同じ空を
Komm
wieder
hierher
und
lass
uns
denselben
Himmel
何も言わずに見上げよう
Wortlos
betrachten.
涙も傷も宝物になる
Auch
Tränen
und
Wunden
werden
zu
Schätzen.
キミだけに歌を
Ein
Lied
nur
für
dich,
ラララ歌って行こう
Lalala,
lass
uns
singend
weitergehen.
ねぇ
いつかキミは君の夢を忘れてしまうのかな
Sag,
wirst
du
eines
Tages
deine
Träume
vergessen?
その時は瞳逸らさずにキミと向き合えるのかな
Werde
ich
dir
dann
begegnen
können,
ohne
den
Blick
abzuwenden?
ねぇ
こんな僕はキミの為に何ができるのかな
Sag,
was
kann
jemand
wie
ich
für
dich
tun?
言葉にならない思いだけ強く手を握ろう
Mit
Gefühlen,
die
keine
Worte
finden,
lass
uns
fest
die
Hände
halten.
強く手を握ろう
Lass
uns
fest
die
Hände
halten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.