平井 堅 - 思いがかさなるその前に・・・ - перевод текста песни на немецкий

思いがかさなるその前に・・・ - 平井 堅перевод на немецкий




思いがかさなるその前に・・・
Bevor unsere Gefühle sich überschneiden...
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
Sag, denkst du neben mir wohl auch manchmal an so etwas?
思いが重なるその前に強く手を握ろう
Bevor unsere Gefühle sich überschneiden, lass uns fest die Hände halten.
君の目に映る青空が
Der blaue Himmel, der sich in deinen Augen spiegelt,
悲しみの雨に滲んでも
Auch wenn er im Regen der Traurigkeit verschwimmt,
そんな時は思い出して
Erinnere dich in solchen Zeiten
笑い合えた今日の日を
An den heutigen Tag, an dem wir zusammen gelacht haben.
肩を落とす君を見る度に
Jedes Mal, wenn ich dich niedergeschlagen sehe,
連れ出すのは僕の方なのに
Obwohl doch eigentlich ich derjenige bin, der dich aufmuntert,
時々わからなくなるよ
Manchmal weiß ich nicht mehr weiter,
僕が救われてるんだ
Bin ich derjenige, der gerettet wird.
その掌は虹も掴めるさ
Deine Handfläche kann sogar Regenbogen fangen.
キミだけの歌を
Ein Lied nur für dich,
ラララ探しに行こう
Lalala, lass uns suchen gehen.
ねぇ いつかキミは僕のことを忘れてしまうのかな
Sag, wirst du mich eines Tages wohl vergessen?
その時はキミに手を振ってちゃんと笑ってられるかな
Werde ich dir dann zuwinken und richtig lächeln können?
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
Sag, denkst du neben mir wohl auch manchmal an so etwas?
思いが重なるその前に強く手を握ろう
Bevor unsere Gefühle sich überschneiden, lass uns fest die Hände halten.
誰といても一人ぼっち
Selbst wenn du bei jemandem bist, fühlst du dich allein,
唇噛み締める時には
Wenn du dir auf die Lippen beißt,
またここにきて同じ空を
Komm wieder hierher und lass uns denselben Himmel
何も言わずに見上げよう
Wortlos betrachten.
涙も傷も宝物になる
Auch Tränen und Wunden werden zu Schätzen.
キミだけに歌を
Ein Lied nur für dich,
ラララ歌って行こう
Lalala, lass uns singend weitergehen.
ねぇ いつかキミは君の夢を忘れてしまうのかな
Sag, wirst du eines Tages deine Träume vergessen?
その時は瞳逸らさずにキミと向き合えるのかな
Werde ich dir dann begegnen können, ohne den Blick abzuwenden?
ねぇ こんな僕はキミの為に何ができるのかな
Sag, was kann jemand wie ich für dich tun?
言葉にならない思いだけ強く手を握ろう
Mit Gefühlen, die keine Worte finden, lass uns fest die Hände halten.
強く手を握ろう
Lass uns fest die Hände halten.





Авторы: 平井 堅, 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.