Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳をとじて
Mit geschlossenen Augen
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
Jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
ist
deine
leere
Hülle
neben
mir.
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
Ich
fühlte
die
Wärme,
doch
dein
gewohnter
Rücken
ist
kalt.
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
Hör
auf
mit
dem
bitteren
Lächeln,
lass
uns
die
schweren
Vorhänge
öffnen.
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
Die
blendende
Morgensonne,
ein
tägliches
Katz-und-Maus-Spiel
mit
mir.
あの日
見せた泣き顔
Dein
weinendes
Gesicht,
das
du
mir
an
jenem
Tag
gezeigt
hast.
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
Die
untergehende
Sonne,
die
die
Tränen
beleuchtet,
die
Wärme
deiner
Schulter.
消し去ろうと願う度に
Jedes
Mal,
wenn
ich
wünsche,
es
auszulöschen,
心が
体が
君を覚えている
Erinnert
sich
mein
Herz,
mein
Körper
an
dich.
Your
love
forever
Deine
Liebe
für
immer.
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Mit
geschlossenen
Augen
male
ich
dich
mir
aus,
das
allein
genügt.
たとえ季節が
僕の心を
置き去りにしても
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
mein
Herz
zurücklassen.
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
Werde
ich
eines
Tages
nichts
mehr
für
dich
fühlen?
今の痛み抱いて
眠る方がまだ
いいかな
Ist
es
vielleicht
doch
besser,
mit
diesem
Schmerz
einzuschlafen?
あの日
見てた星空
Der
Sternenhimmel,
den
wir
an
jenem
Tag
sahen.
願いかけて
二人探した光は
Das
Licht,
das
wir
uns
wünschten
und
zu
zweit
suchten,
瞬く間に消えてくのに
Obwohl
es
im
Nu
verschwindet,
心は
体は
君で輝いてる
Strahlt
mein
Herz,
mein
Körper
durch
dich.
I
wish
forever
Ich
wünsche
für
immer.
瞳をとじて
君を描くよ
それしか出来ない
Mit
geschlossenen
Augen
male
ich
dich
mir
aus,
nur
das
kann
ich
tun.
たとえ世界が
僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Auch
wenn
die
Welt
an
mir
vorüberzieht
und
mich
zurücklässt.
Uh...
Always
my
love.
Uh...
Immer
meine
Liebe.
Your
love
and
soul
is
in
my
heart.
Deine
Liebe
und
Seele
sind
in
meinem
Herzen.
You're
my
everything.
Du
bist
mein
Alles.
Uh...
Oh...
Fu...
Uh...
Oh...
Fu...
Your
love
forever
Deine
Liebe
für
immer.
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Mit
geschlossenen
Augen
male
ich
dich
mir
aus,
das
allein
genügt.
たとえ季節が
僕を残して
色を変えようとも
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
ihre
Farben
ändern
und
mich
zurücklassen.
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
Ich
suche
dich
in
meinen
Erinnerungen,
das
allein
genügt.
なくしたものを
越える強さを
君がくれたから
Denn
du
gabst
mir
die
Kraft,
das
Verlorene
zu
überwinden.
君がくれたから
Weil
du
sie
mir
gabst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.