平井 堅 - 瞳をとじて - перевод текста песни на немецкий

瞳をとじて - 平井 堅перевод на немецкий




瞳をとじて
Mit geschlossenen Augen
朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
Jeden Morgen, wenn ich aufwache, ist deine leere Hülle neben mir.
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
Ich fühlte die Wärme, doch dein gewohnter Rücken ist kalt.
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
Hör auf mit dem bitteren Lächeln, lass uns die schweren Vorhänge öffnen.
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
Die blendende Morgensonne, ein tägliches Katz-und-Maus-Spiel mit mir.
あの日 見せた泣き顔
Dein weinendes Gesicht, das du mir an jenem Tag gezeigt hast.
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
Die untergehende Sonne, die die Tränen beleuchtet, die Wärme deiner Schulter.
消し去ろうと願う度に
Jedes Mal, wenn ich wünsche, es auszulöschen,
心が 体が 君を覚えている
Erinnert sich mein Herz, mein Körper an dich.
Your love forever
Deine Liebe für immer.
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
Mit geschlossenen Augen male ich dich mir aus, das allein genügt.
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
Auch wenn die Jahreszeiten mein Herz zurücklassen.
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
Werde ich eines Tages nichts mehr für dich fühlen?
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
Ist es vielleicht doch besser, mit diesem Schmerz einzuschlafen?
あの日 見てた星空
Der Sternenhimmel, den wir an jenem Tag sahen.
願いかけて 二人探した光は
Das Licht, das wir uns wünschten und zu zweit suchten,
瞬く間に消えてくのに
Obwohl es im Nu verschwindet,
心は 体は 君で輝いてる
Strahlt mein Herz, mein Körper durch dich.
I wish forever
Ich wünsche für immer.
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
Mit geschlossenen Augen male ich dich mir aus, nur das kann ich tun.
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Auch wenn die Welt an mir vorüberzieht und mich zurücklässt.
Uh... Always my love.
Uh... Immer meine Liebe.
Your love and soul is in my heart.
Deine Liebe und Seele sind in meinem Herzen.
You're my everything.
Du bist mein Alles.
Uh... Oh... Fu...
Uh... Oh... Fu...
Your love forever
Deine Liebe für immer.
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
Mit geschlossenen Augen male ich dich mir aus, das allein genügt.
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
Auch wenn die Jahreszeiten ihre Farben ändern und mich zurücklassen.
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
Ich suche dich in meinen Erinnerungen, das allein genügt.
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
Denn du gabst mir die Kraft, das Verlorene zu überwinden.
君がくれたから
Weil du sie mir gabst.





Авторы: 平井 堅, 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.