平井 堅 - 轻闭双眼 - перевод текста песни на немецкий

轻闭双眼 - 平井 堅перевод на немецкий




轻闭双眼
Mit geschlossenen Augen
朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
Jedes Mal, wenn ich morgens aufwache, ist deine leere Hülle neben mir.
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
Die Wärme, die ich fühlte, dein sonstiger Rücken ist kalt.
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
Hör auf, gequält zu lächeln, lass uns die schweren Vorhänge öffnen.
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
Die blendende Morgensonne, ein tägliches Katz-und-Maus-Spiel mit mir.
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
An jenem Tag, dein weinendes Gesicht, die Abendsonne, die Tränen beleuchtet, die Wärme deiner Schulter.
消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている
Jedes Mal, wenn ich wünsche, es auszulöschen, erinnert sich mein Herz, mein Körper an dich.
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
Mit geschlossenen Augen male ich dich mir aus, das allein genügt.
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
Auch wenn die Jahreszeiten mein Herz zurücklassen.
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
Werde ich eines Tages nichts mehr für dich empfinden?
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
Ist es vielleicht doch besser, mit dem jetzigen Schmerz einzuschlafen?
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
An jenem Tag, der Sternenhimmel, den wir sahen, wünschend, das Licht, das wir beide suchten...
瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる
...verschwindet in einem Augenblick, doch mein Herz, mein Körper leuchtet durch dich.
I wish forever
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
Mit geschlossenen Augen male ich dich mir aus, nichts anderes kann ich tun.
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Auch wenn die Welt mich zurücklässt und weiterzieht.
Uh... Always my love.
Uh... Always my love.
Your love and soul is in my heart.
Your love and soul is in my heart.
You're my everything.
You're my everything.
Uh... Oh... Hu...
Uh... Oh... Hu...
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
Mit geschlossenen Augen male ich dich mir aus, das allein genügt.
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
Auch wenn die Jahreszeiten mich zurücklassen und ihre Farben wechseln.
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
Ich suche dich in meiner Erinnerung, das allein genügt.
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
Weil du mir die Kraft gabst, das Verlorene zu überwinden.
君がくれたから
Weil du sie mir gabst.





Авторы: 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.