平井 堅 - 順子 - перевод текста песни на немецкий

順子 - 平井 堅перевод на немецкий




順子
Junko
離れない 離さない 離したくない君
Nicht getrennt, nicht loslassen, ich will dich nicht loslassen.
いろんな言葉で君に 愛を告げてきたけれども
Mit so vielen Worten habe ich dir meine Liebe gestanden, aber...
終りさ みんな終りさ 僕のひとりよがり
Es ist vorbei, alles ist vorbei, mein Eigensinn.
君へつないだ心の糸は プツリと切れた
Der Herzensfaden, der uns verband, ist jetzt plötzlich gerissen.
順子 君の名を呼べば 僕はせつないよ
Junko, wenn ich deinen Namen rufe, bin ich voller Schmerz.
やさしさはいつも僕の前で カラカラから回り
Deine Güte läuft vor mir immer nur leer.
順子 君の名を呼べば 僕はかなしいよ
Junko, wenn ich deinen Namen rufe, bin ich traurig.
だから心のドアをノックしないで
Also klopf nicht an die Tür meines Herzens.
嫌いかい 嫌いなんだね こんな僕の事
Hasst du mich? Du hasst mich wohl, so wie ich bin.
あと2年待つことが そんなにいやだったとはね
Dass es dir so zuwider war, noch zwei Jahre zu warten...
ずるいよ 君はずるいよ 内緒であんな奴と
Das ist unfair, du bist unfair, heimlich mit diesem Kerl...
僕と比べていたとは 冗談のひとつにもなりゃしない
Dass du mich mit ihm verglichen hast, ist nicht mal mehr ein schlechter Witz.
順子 君の名を呼べば 僕はせつないよ
Junko, wenn ich deinen Namen rufe, bin ich voller Schmerz.
やさしさはいつも僕の前で カラカラから回り
Deine Güte läuft vor mir immer nur leer.
順子 君の名を呼べば 僕はかなしいよ
Junko, wenn ich deinen Namen rufe, bin ich traurig.
だから心のドアをノックしないで
Also klopf nicht an die Tür meines Herzens.
順子 君の名を呼べば 僕はせつないよ
Junko, wenn ich deinen Namen rufe, bin ich voller Schmerz.
やさしさはいつも僕の前で カラカラから回り
Deine Güte läuft vor mir immer nur leer.
順子 君の名を呼べば 僕はかなしいよ
Junko, wenn ich deinen Namen rufe, bin ich traurig.
だから心のドアをノックしないで
Also klopf nicht an die Tür meines Herzens.





Авторы: 長渕 剛, 長渕 剛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.