Текст и перевод песни 平川大輔 - 大丈夫だよ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が今何も言えなくて涙を流しても
Even
if
you
can't
say
anything
now
and
shed
tears,
大丈夫
大丈夫
僕も同じような夜を超えてるから
It's
alright,
it's
alright,
I've
been
through
similar
nights
too,
泣きたい時は泣いてもいい
その後に笑えば
It's
okay
to
cry
when
you
want
to,
if
you
laugh
afterwards,
大丈夫
大丈夫
涙が全部洗い流してくれるから
It's
alright,
it's
alright,
your
tears
will
wash
everything
away.
幸せを探しても見つからない
明確な目標も見つからないって
Even
if
you
search
for
happiness
and
can't
find
it,
even
if
you
can't
find
a
clear
goal,
焦り始めたのはいつからだい?
Since
when
did
you
start
to
panic?
独りぼっちでへこまないで
独りぼっちで色んなもの抱え込まないで
Don't
get
discouraged
by
being
alone,
don't
carry
everything
while
you're
alone.
ちょっと冷静に廻りを見てみなよ
Look
around
you
calmly.
前からずっと
そして今も
家族や友人に囲まれた輪の中の中心地
You've
always
been,
and
still
are,
surrounded
by
family
and
friends
at
the
heart
of
the
circle.
みんなが信頼したり心配したり
いっぱい愛したり
Everyone
trusts
you,
worries
about
you,
loves
you
so
much.
小さな失敗なんて問題じゃないし
何より君と言う存在が大事
Small
failures
don't
matter,
and
your
presence
is
the
most
important
thing.
だから見失っちゃダメ
人生始まったばっかだぜ
So
don't
lose
sight
of
it,
life
has
just
begun.
プレッシャーや日々のストレスも
嫌な事は誰にでもあるさ
Pressure
and
everyday
stress,
everyone
has
unpleasant
things,
でも上を向いて歩いていると
少しずつでもなんとかなるさ
But
if
you
face
forward
and
keep
walking,
things
will
gradually
get
better.
半人前のボウズ頭だって
あきらめなきゃ大丈夫だから
Even
a
half-pint
with
a
crew
cut
can
do
it
if
they
don't
give
up,
って自分に言い聞かせたり
廻りが支えてくれたり
That's
what
I
tell
myself,
and
those
around
me
support
me.
急ぎ過ぎないで無理をしないで
一人で寂しく悩まないで
Don't
rush,
don't
push
yourself,
don't
worry
alone
in
silence.
辛い時はみんな同じ
そう思って明るく開きなおり
Everyone
feels
the
same
way
when
they're
in
pain,
so
think
about
that
and
open
up.
大人はせかすよ
「もっとガンバレ」
Adults
will
rush
you:
"Do
more!"
でも君は変わらずそのまんまでいいんだよ
But
you
can
stay
the
same,
it's
okay.
無邪気なままでいいんだよ
ゆっくりでいいんだよ
It's
okay
to
be
naive,
it's
okay
to
take
your
time.
君が今
夢を目の前に立ち尽くしていても
Even
if
you're
standing
before
your
dreams
right
now,
大丈夫
大丈夫
みんなが君の努力を分かってるから
It's
alright,
it's
alright,
everyone
knows
your
efforts.
今日はゆっくり休んで
明日頑張りなよ
Take
a
break
today,
and
do
your
best
tomorrow.
大丈夫
大丈夫
朝日がやさしく君を迎えてくれるから
It's
alright,
it's
alright,
because
the
morning
sun
will
greet
you
kindly.
悲しみに暮れた夕焼けさえも
明日へと続く通過点
Even
the
sunset
of
sorrow
is
a
passage
to
tomorrow,
届かなくてもいいよ
あの大空へ
その手を伸ばせ
Even
if
you
don't
reach
it,
stretch
out
your
hand
to
that
vast
sky.
君が今何も言えなくて涙を流しても
Even
if
you
can't
say
anything
now
and
shed
tears,
大丈夫大丈夫
僕も同じような夜を超えてるから
It's
alright,
it's
alright,
I've
been
through
similar
nights
too,
泣きたい時は泣いてもいい
その後に笑えば
It's
okay
to
cry
when
you
want
to,
if
you
laugh
afterwards,
大丈夫大丈夫
涙が全部洗い流してくれる
It's
alright,
it's
alright,
your
tears
will
wash
everything
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.