Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
something
true
now
Habe
jetzt
etwas
Wahres
gefunden
I'm
not
looking
anymore
Ich
suche
nicht
mehr
The
times
of
fakin'
love
are
through
now
Die
Zeiten
der
vorgetäuschten
Liebe
sind
vorbei
Sharing
real
connections
what
we're
made
for
Echte
Verbindungen
zu
teilen,
ist
das,
wofür
wir
gemacht
sind
Come
on,
let
go
of
the
remote
Komm,
lass
die
Fernbedienung
los
Don't
you
know
you're
letting
all
the
junk
flood
in?
Weißt
du
nicht,
dass
du
all
den
Müll
hereinlässt?
I
try
to
stop
the
flow,
Ich
versuche,
den
Fluss
zu
stoppen,
Double-clicking
on
the
go
Doppelklicke
unterwegs
But
it's
no
use
hey,
I'm
being
consumed
Aber
es
ist
zwecklos,
hey,
ich
werde
aufgesogen
And
I
went
with
the
flow,
Und
ich
ließ
mich
treiben,
Double
trouble
on
the
go,
Doppelter
Ärger
unterwegs,
Posers
kept
posing,
Poser
posierten
weiter,
I'm
opposing
against
these
foes
Ich
stelle
mich
gegen
diese
Feinde
I'm
the
roses
that
grew
out
Ich
bin
die
Rose,
die
herauswuchs
From
the
concrete
jungle
Aus
dem
Betondschungel
Not
a
day
goes
by
without
me
thinking
'bout
Kein
Tag
vergeht,
ohne
dass
ich
darüber
nachdenke
The
way
the
world
stopped
mid-motion
Wie
die
Welt
mitten
in
der
Bewegung
stoppte
When
you
walked
into
my
life
and
we
connected
Als
du
in
mein
Leben
tratst
und
wir
uns
verbanden
Like
we
shared
the
same
mad
potion
Als
hätten
wir
denselben
verrückten
Trank
geteilt
Couldn't
help
but
move
Konnte
nicht
anders,
als
mich
zu
bewegen
The
threads
of
fate
had
spun
us
Die
Fäden
des
Schicksals
hatten
uns
Into
each
other's
lives
by
chance
Zufällig
in
das
Leben
des
anderen
gesponnen
All
this
energy's
got
us
inspired
now
All
diese
Energie
hat
uns
jetzt
inspiriert
We
couldn't
stop
it,
Wir
konnten
es
nicht
stoppen,
Just
set
it
free
and...
Lass
es
einfach
frei
und...
We
got
something
strong
now
Wir
haben
jetzt
etwas
Starkes
We're
not
hiding
anymore
Wir
verstecken
uns
nicht
mehr
The
times
of
phony
love
are
gone
now
Die
Zeiten
der
unechten
Liebe
sind
vorbei
Only
special
friends
come
in
through
(yes)
our
door
Nur
besondere
Freunde
kommen
(ja)
durch
unsere
Tür
Live
a
real
life
Lebe
ein
echtes
Leben
Don't
be
possessed
by
whoever
Lass
dich
nicht
von
irgendjemandem
beherrschen
No
time
to
waste
Keine
Zeit
zu
verlieren
Keep
on
moving
Beweg
dich
weiter
Whether
on
or
off
the
beat,
Ob
im
Takt
oder
nicht,
It
don't
matter
if
you
never
give
up
Es
ist
egal,
wenn
du
niemals
aufgibst
Life
keeps
on
grooving
Das
Leben
groovt
weiter
Embrace
a
heartbeat
and
step
to
it
step
to
it
Umarme
einen
Herzschlag
und
bewege
dich
dazu,
bewege
dich
dazu
Connect
with
it
hold
it
tight
Verbinde
dich
damit,
halte
es
fest
Spider
web
to
it
Spinnennetz
dazu
Told
you
once
Habe
es
dir
einmal
gesagt
Ain't
nobody
can
hold
me
down
Niemand
kann
mich
unterkriegen
Not
a
day
goes
by
Kein
Tag
vergeht
Without
me
feeling
thankful
Ohne
dass
ich
dankbar
bin
'Bout
our
profound
devotion
Für
unsere
tiefe
Hingabe
Since
you
walked
into
my
life
and
all
around
me
Seit
du
in
mein
Leben
getreten
bist
und
um
mich
herum
Everything
just
stopped
mid-motion
Alles
einfach
mitten
in
der
Bewegung
stoppte
Like
a
high
wire
act,
Wie
ein
Hochseilakt,
No
compromise
with
truth,
Keine
Kompromisse
mit
der
Wahrheit,
The
radiant
intensity
we
share
Die
strahlende
Intensität,
die
wir
teilen
All
this
energy's
got
us
inspired
now,
All
diese
Energie
hat
uns
jetzt
inspiriert,
Wanna
share
this
magic
bond
Will
diese
magische
Verbindung
teilen
Like
we
shared
the
same
mad
potion
Als
hätten
wir
denselben
verrückten
Trank
geteilt
When
you
walked
into
my
life
and
we
connected
Als
du
in
mein
Leben
tratst
und
wir
uns
verbanden
Like
we
shared
a
magic
dance
Als
hätten
wir
einen
magischen
Tanz
geteilt
Going
my
way
Gehe
meinen
Weg
Let
the
nonchalant
be
commandant
to
themselves
Lass
die
Lässigen
sich
selbst
befehligen
But
we're
taking
over,
Aber
wir
übernehmen,
The
lame
shame
claim
they
make,
Die
lahme
Schande,
die
sie
behaupten,
Game's
over
Spiel
ist
vorbei
Is
it
a
spell
or
magic?
Ist
es
ein
Zauber
oder
Magie?
Imagine
what
happens
different
age
different
passion
Stell
dir
vor,
was
passiert,
anderes
Alter,
andere
Leidenschaft
What
I'm
asking
I
can't
call
it,
Was
ich
frage,
kann
ich
es
nicht
nennen,
If
I
ain't
got
my
crew
I
won't
be
dancing
Wenn
ich
meine
Crew
nicht
habe,
werde
ich
nicht
tanzen
So
baby
go
for
it
Also,
Schatz,
mach
es
Feel
the
vibe
Fühle
die
Stimmung
Gonna
touch
down
make
this
dive
Werde
landen,
diesen
Sprung
machen
It
keeps
me
alive
Es
hält
mich
am
Leben
Together
we
ride
Zusammen
reiten
wir
All
this
energy's
got
us
inspired
now,
All
diese
Energie
hat
uns
jetzt
inspiriert,
We
couldn't
stop
it,
just
set
it
free
and...
Wir
konnten
es
nicht
stoppen,
lass
es
einfach
frei
und...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.