平田志穂子 - Backside Of The TV - перевод текста песни на немецкий

Backside Of The TV - 平田志穂子перевод на немецкий




Backside Of The TV
Die Rückseite des Fernsehers
Darkness, endless, despair, fear no more
Dunkelheit, endlos, Verzweiflung, fürchte dich nicht mehr
Coldness, blackened, no sound, feel no pain
Kälte, geschwärzt, kein Ton, fühle keinen Schmerz
Captured, helpless, ultimate, dreadful fate
Gefangen, hilflos, ultimatives, furchtbares Schicksal
Powerless, lifeless, no breath, falling down
Machtlos, leblos, kein Atem, stürze hinab
(Darkness) Lost destiny, (endless) far outcry,
(Dunkelheit) Verlorenes Schicksal, (endlos) ferner Schrei,
(Despair) they hear you, fear no more
(Verzweiflung) sie hören dich, fürchte dich nicht
(Coldness) Numb feeling, (blackened) whole dizziness,
(Kälte) Taubes Gefühl, (geschwärzt) ganzes Schwindeln,
(No sound) deep scars, feel no pain
(Kein Ton) tiefe Narben, fühle keinen Schmerz
(Captured) No sanity, (helpless) body aching,
(Gefangen) Kein Verstand, (hilflos) Körper schmerzt,
(Ultimate) control your, dreadful fate
(Ultimativ) kontrolliere dein, furchtbares Schicksal
(Powerless) Invisible, (lifeless) real enemy,
(Machtlos) Unsichtbarer, (leblos) wahrer Feind,
(No breath) ruin your mind, falling deep down
(Kein Atem) zerstöre dein Geist, stürze tief hinab
Down down to the base,
Hinab hinab zum Grund,
The sound you're about to hear is deep down hip hop,
Der Sound, den du hörst, ist tiefster Hip Hop,
What you gone do when they start to come up,
Was machst du, wenn sie auftauchen, Schatz?
Well they've already come up to surround you up,
Sie sind schon längst da, umringen dich jetzt,
To dis you at a world cup but I guess it depends,
Beleidigen dich beim World Cup, kommt drauf an,
On how you gone behave in that moment,
Wie du dich jetzt in dem Moment verhältst,
Huh, a moment of truth tell me what's really happening,
Hm, Moment der Wahrheit, sag was wirklich passiert,
Their rhyme is nothing but you've got everything,
Ihr Reim ist nichts, doch du hast alles,
Bro, you've got everything but you dunno anything
Junge, du hast alles, doch weißt überhaupt nichts
(Darkness) Lost destiny, (endless) far outcry,
(Dunkelheit) Verlorenes Schicksal, (endlos) ferner Schrei,
(Despair) they hear you, fear no more
(Verzweiflung) sie hören dich, fürchte dich nicht
(Coldness) Numb feeling, (blackened) whole dizziness,
(Kälte) Taubes Gefühl, (geschwärzt) ganzes Schwindeln,
(No sound) deep scars, feel no pain
(Kein Ton) tiefe Narben, fühle keinen Schmerz
(Captured) No sanity, (helpless) body aching,
(Gefangen) Kein Verstand, (hilflos) Körper schmerzt,
(Ultimate) control your, dreadful fate
(Ultimativ) kontrolliere dein, furchtbares Schicksal
(Powerless) Invisible, (lifeless) real enemy,
(Machtlos) Unsichtbarer, (leblos) wahrer Feind,
(No breath) ruin your mind, falling deep down
(Kein Atem) zerstöre dein Geist, stürze tief hinab
(Darkness) Lost destiny, (endless) far outcry,
(Dunkelheit) Verlorenes Schicksal, (endlos) ferner Schrei,
(Despair) they hear you, fear no more
(Verzweiflung) sie hören dich, fürchte dich nicht
(Coldness) Numb feeling, (blackened) whole dizziness,
(Kälte) Taubes Gefühl, (geschwärzt) ganzes Schwindeln,
(No sound) deep scars, feel no pain
(Kein Ton) tiefe Narben, fühle keinen Schmerz
(Captured) No sanity, (helpless) body aching,
(Gefangen) Kein Verstand, (hilflos) Körper schmerzt,
(Ultimate) control your, dreadful fate
(Ultimativ) kontrolliere dein, furchtbares Schicksal
(Powerless) Invisible, (lifeless) real enemy,
(Machtlos) Unsichtbarer, (leblos) wahrer Feind,
(No breath) ruin your mind, falling deep down
(Kein Atem) zerstöre dein Geist, stürze tief hinab
Down down to the base,
Hinab hinab zum Grund,
The sound you're about to hear is deep down hip hop,
Der Sound, den du hörst, ist tiefster Hip Hop,
What you gone do when they start to come up,
Was machst du, wenn sie auftauchen, Schatz?
Well they've already come up to surround you up,
Sie sind schon längst da, umringen dich jetzt,
To dis you at a world cup but I guess it depends,
Beleidigen dich beim World Cup, kommt drauf an,
On how you gone behave in that moment,
Wie du dich jetzt in dem Moment verhältst,
Huh, a moment of truth tell me what's really happening,
Hm, Moment der Wahrheit, sag was wirklich passiert,
Their rhyme is nothing but you've got everything,
Ihr Reim ist nichts, doch du hast alles,
Bro, you've got everything but you dunno anything
Junge, du hast alles, doch weißt überhaupt nichts
(Darkness) Lost destiny, (endless) far outcry,
(Dunkelheit) Verlorenes Schicksal, (endlos) ferner Schrei,
(Despair) they hear you, fear no more
(Verzweiflung) sie hören dich, fürchte dich nicht
(Coldness) Numb feeling, (blackened) whole dizziness,
(Kälte) Taubes Gefühl, (geschwärzt) ganzes Schwindeln,
(No sound) deep scars, feel no pain
(Kein Ton) tiefe Narben, fühle keinen Schmerz
(Captured) No sanity, (helpless) body aching,
(Gefangen) Kein Verstand, (hilflos) Körper schmerzt,
(Ultimate) control your, dreadful fate
(Ultimativ) kontrolliere dein, furchtbares Schicksal
(Powerless) Invisible, (lifeless) real enemy,
(Machtlos) Unsichtbarer, (leblos) wahrer Feind,
(No breath) ruin your mind, falling deep down
(Kein Atem) zerstöre dein Geist, stürze tief hinab





Авторы: 目黒将司, 田中怜子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.