アトラスサウンドチーム - Remember, We Got Your Back - перевод текста песни на немецкий

Remember, We Got Your Back - 平田志穂子перевод на немецкий




Remember, We Got Your Back
Denk dran, wir stehen hinter dir
When it's all said and done, it's up to you
Wenn alles gesagt und getan ist, liegt es an dir
To get to where you want to be
Dahin zu gelangen, wo du sein möchtest
Now make your movement
Also, beweg dich
(Do not waste your time on others judging you
(Verschwende deine Zeit nicht mit denen, die dich beurteilen
Just make your move
Mach einfach deinen Zug
Know that we got your back
Wisse, dass wir hinter dir stehen
So don't you, don't you look back)
Also schau nicht zurück)
But take a rest when you work too much at it
Aber ruh dich aus, wenn du zu viel daran arbeitest
And leave it up to us
Und überlass es uns
Oh, you know we got it going on
Oh, du weißt, wir haben es drauf
Remember, we got your back
Denk dran, wir stehen hinter dir
Though it looks so good from the looks of the berries
Auch wenn es von der Optik der Beeren her so gut aussieht
It would not be as sweet as when it's shared amongst us all
Es wäre nicht so süß, wie wenn es unter uns allen geteilt wird
Ride and ride, down to where ever we want
Reite und reite, wohin auch immer wir wollen
No one can stop our way of things
Niemand kann unsere Art der Dinge aufhalten
We'll keep on reaching out for the truth, oh yeah!
Wir werden weiterhin nach der Wahrheit greifen, oh ja!
Times you must not step back to a fight
Manchmal darfst du vor einem Kampf nicht zurückweichen
In the life of challenge, gotta step up now
Im Leben voller Herausforderungen musst du dich jetzt behaupten
(Don't lose a fight before getting on the ring
(Verliere keinen Kampf, bevor du in den Ring steigst
Imagine all the good things
Stell dir all die guten Dinge vor
Only winning-winning, winner's mentality)
Nur Gewinnen-Gewinnen, Siegermentalität)
Don't get used to doing it all by yourself
Gewöhn dich nicht daran, alles alleine zu machen
Win or lose, it's nothing better when it's shared with us
Sieg oder Niederlage, nichts ist besser, als wenn es mit uns geteilt wird
Remember, we got your back
Denk dran, wir stehen hinter dir
Though it looks so good from the looks of the berries
Auch wenn es von der Optik der Beeren her so gut aussieht
It would not be as sweet as when it's shared amongst us all
Es wäre nicht so süß, wie wenn es unter uns allen geteilt wird
Ride and ride, down to where ever we want
Reite und reite, wohin auch immer wir wollen
No one can stop our way of things
Niemand kann unsere Art der Dinge aufhalten
We'll keep on reaching out for the truth, oh yeah!
Wir werden weiterhin nach der Wahrheit greifen, oh ja!
You may have to fight a losing match
Du musst vielleicht einen aussichtslosen Kampf kämpfen
How you handle it defines who you are and who you'll be
Wie du damit umgehst, definiert, wer du bist und wer du sein wirst
And you don't have to go through it alone
Und du musst das nicht alleine durchstehen
We will be right here to fight it through
Wir werden genau hier sein, um es durchzustehen
Right by your side
Direkt an deiner Seite
Looks so good from the looks of the berries
Sieht so gut aus, von der Optik der Beeren her
It would not be as sweet as when it's shared amongst us all
Es wäre nicht so süß, wie wenn es unter uns allen geteilt wird
Ride and ride, down to where ever we want
Reite und reite, wohin auch immer wir wollen
No one can stop our way of things
Niemand kann unsere Art der Dinge aufhalten
We'll keep on reaching out for the truth, oh yeah!
Wir werden weiterhin nach der Wahrheit greifen, oh ja!
When it's all said and done, it's up to you
Wenn alles gesagt und getan ist, liegt es an dir
To get to where you want to be
Dahin zu gelangen, wo du sein möchtest
Now make your movement
Also, beweg dich
(Do not waste your time on others judging you
(Verschwende deine Zeit nicht mit denen, die dich beurteilen
Just make your move
Mach einfach deinen Zug
Know that we got your back
Wisse, dass wir hinter dir stehen
So don't you, don't you look back)
Also schau nicht zurück)
But take a rest when you work too much at it
Aber ruh dich aus, wenn du zu viel daran arbeitest
And leave it up to us
Und überlass es uns
Oh, you know we got it going on
Oh, du weißt, wir haben es drauf






1 Road Less Taken
2 Childhood
3 Jolly World
4 Dark Shadow
5 Lalala Goodbye Individuality!
6 Our Strength
7 Heart
8 Examination Game
9 Robot Lab
10 Coffee Break
11 Hikari Is a Bad Girl!
12 Cinematic Tale
13 Anime 10
14 危機
15 Synchronized City (Another Version)
16 Synchronized City
17 Paulownia Mall -Inside the Cinema-
18 Joy -Inside the Cinema-
19 Wait and See
20 Connected
21 Theme of a.I.G.I.S
22 Party, Party
23 Corner of Memories -Inside the Cinema-
24 Peculiar World
25 Right?
26 New Beginning -Inside the Cinema-
27 Even Still...
28 Memories of School -Inside the Cinema-
29 Colorful World (Piano Version)
30 Theater -Closing-
31 Colorful World -Finale-
32 Monotone
33 The Tempest
34 Enlil
35 Peculiar World (Another Version)
36 The Calm
37 Last Scene
38 Hero and Heroine
39 Film Prison
40 Doorway
41 Film
42 Anime 12
43 Doe's Identity
44 Make You Normal
45 Unpleasant World
46 What Awaits
47 Colorful World
48 Hunted, Hunting
49 Remember, We Got Your Back
50 Cinematic Tale -Solo-
51 全ての人の魂の詩
52 Twins in the Screening Room
53 The Show Is over
54 Invitation to Freedom
55 Welcome to Kamo City
56 Suspicious Presence
57 He Is Justice, Justice Is Him
58 Illusion?
59 Popcorn
60 Only Two in the Audience
61 To the Cinema
62 Thrilling
63 Disparate World
64 Post-Apocalyptic Drive
65 Mementos -Inside the Cinema-
66 Anime 01
67 Break It Down -Inside the Cinema-
68 Persona -Monologue-
69 Theater
70 Puzzling
71 Struggle for Survival
72 Town of Credulity
73 Anime 04
74 Jungle Quest (Another Version)
75 Jungle Quest
76 Funny Friends
77 Aria of the Soul -Music Box-
78 Friendly Talk
79 Cinematic Tale -Duo-
80 Unmasking
81 Like a Dream Come True -Inside the Cinema-
82 Two of a Kind
83 Town of Credulity (Another Version)
84 Paradise and Survival
85 Aria of the Soul -Final Act-
86 Persona -Final Act-
87 Unlock
88 Swear to My Bones -Inside the Cinema-
89 Nothing Is Promised
90 Life Will Change Inst Ver. -Inside the Cinema-
91 Suppression
92 Tender Feeling -Inside the Cinema-
93 Pull the Trigger
94 Junessic Land Theme

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.