平野綾 - 一番星 - перевод текста песни на английский

一番星 - 平野綾перевод на английский




一番星
First Star
ひとりになりたくて 風に吹かれてみる
Feeling alone, I brave the wind
昨日と似たような今日を なぞるような毎日
Repeating yesterday, tracing each day
誰にも言えなくて ひとり歌ってみる
With no one to confide in, I sing to myself
声になった願いは今 空に溶けた
My voiced wish now dissolves into the sky
へこんだ自分も 調子乗ってる自分も
My humble self, my arrogant self
どれもみんな私らしい
All these make me who I am
ありのままいられたら それでいいんだ
If I can be myself, that's enough
※少しずつ少しずつ暮れていく
※Slowly, slowly the day wanes
空に光った一番星が今
A lone star twinkles in the sky now
うつむいた帰り道照らしてはささやく
Illuminating my somber path home, it whispers
きっときっと明日も
Surely, surely tomorrow
きっときっと晴れる
Surely, surely the skies will clear
だからさあ顔をあげて Smilin' Again※
So, lift your head and Smilin' Again※
いつか見た景色が 変わってしまっても
Even if the scenes I once knew should change
消えることのない光が ここにあるよ
There's an undying light that remains
痛みを知らない 子供だったあの頃に
In my childhood innocence, unaware of sorrow
戻るよりもひとつひとつ
Rather than return to that time
悲しみを乗り越えて強くなりたい
I'll overcome each sadness and grow stronger
いつの日かいつの日か見つかるよ
Someday, someday I'll find it
たったひとつの一番星のように
Like that one and only star
迷っても悩んでも前向いて歩けば
Through doubts and worries, if I keep walking forward
きっときっと想いは
Surely, surely my thoughts will
きっときっと届く
Surely, surely reach you
だからほら涙ふいて Smilin' Again
So, come on, wipe your tears and Smilin' Again
疲れた時には そっと深呼吸して
When you're weary, take a deep breath
何度だってふみ出せばいい
You can always take another step
新しいスカートの裾を揺らして
Swaying the hem of your new skirt
(※くり返し)
(※Repeat)





Авторы: Mavie, 上松 範康, 上松 範康, mavie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.