一番星 - 平野綾перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりになりたくて
風に吹かれてみる
Feeling
alone,
I
brave
the
wind
昨日と似たような今日を
なぞるような毎日
Repeating
yesterday,
tracing
each
day
誰にも言えなくて
ひとり歌ってみる
With
no
one
to
confide
in,
I
sing
to
myself
声になった願いは今
空に溶けた
My
voiced
wish
now
dissolves
into
the
sky
へこんだ自分も
調子乗ってる自分も
My
humble
self,
my
arrogant
self
どれもみんな私らしい
All
these
make
me
who
I
am
ありのままいられたら
それでいいんだ
If
I
can
be
myself,
that's
enough
※少しずつ少しずつ暮れていく
※Slowly,
slowly
the
day
wanes
空に光った一番星が今
A
lone
star
twinkles
in
the
sky
now
うつむいた帰り道照らしてはささやく
Illuminating
my
somber
path
home,
it
whispers
きっときっと明日も
Surely,
surely
tomorrow
きっときっと晴れる
Surely,
surely
the
skies
will
clear
だからさあ顔をあげて
Smilin'
Again※
So,
lift
your
head
and
Smilin'
Again※
いつか見た景色が
変わってしまっても
Even
if
the
scenes
I
once
knew
should
change
消えることのない光が
ここにあるよ
There's
an
undying
light
that
remains
痛みを知らない
子供だったあの頃に
In
my
childhood
innocence,
unaware
of
sorrow
戻るよりもひとつひとつ
Rather
than
return
to
that
time
悲しみを乗り越えて強くなりたい
I'll
overcome
each
sadness
and
grow
stronger
いつの日かいつの日か見つかるよ
Someday,
someday
I'll
find
it
たったひとつの一番星のように
Like
that
one
and
only
star
迷っても悩んでも前向いて歩けば
Through
doubts
and
worries,
if
I
keep
walking
forward
きっときっと想いは
Surely,
surely
my
thoughts
will
きっときっと届く
Surely,
surely
reach
you
だからほら涙ふいて
Smilin'
Again
So,
come
on,
wipe
your
tears
and
Smilin'
Again
疲れた時には
そっと深呼吸して
When
you're
weary,
take
a
deep
breath
何度だってふみ出せばいい
You
can
always
take
another
step
新しいスカートの裾を揺らして
Swaying
the
hem
of
your
new
skirt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mavie, 上松 範康, 上松 範康, mavie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.