幸田夢波 - SHADE with LIGHT - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 幸田夢波 - SHADE with LIGHT




SHADE with LIGHT
SHADE WITH LIGHT
夜の静寂(しじま)に包み込まれてると
When wrapped in the silence of the night
影さえも見えなくなる
Even the shadows become invisible
自分の傍にいるはずのあなたと
I should have been with you by my side
出逢えないで今日まで来たよ
I couldn't find you until this day
月の輝き、眺めてばかりいて
Gazing only at the moon's glow
気づかずに過ごしていたんだね
I spent my time without realizing it
どんな時でも背中合せだから
Because we're always back to back
近すぎて、ずっと知らなかった
I didn't know because we were too close
"You and Me" そう... まるで、光と陰ね
"You and Me" yes, like light and shadow
離れられないのに、わからないんだ
We can't be apart, but we don't understand
だから教えてよ、お互いの言葉を繋げてみよう
So tell me, let's connect our words
眩しさだけを追いかけていたから
I was chasing only the brilliance
陰のこと置き去ってた
I had left the shadow behind
星の導くあの空に伸ばした
Guided by the star in the sky
時の様に手が届くのかな
Can I reach it like time?
太陽みたいに、輝けない二人
Two of us who can't shine like the sun
気づくのは目の前のことだけ
We notice only what's before us
どんな時でも背中合せだから
Because we're always back to back
遠すぎて、何も知らなかった
We didn't know anything because we were too far apart
"You are Me" そう... きっと、同じ色だね
"You are Me" yes, we're probably the same color
離れられないなら、わかりあおうよ
If we can't be apart, let's understand each other
だから話してね、あなたが本当に叶えたいこと
So talk to me, what do you really want to achieve?
"SHADE and LIGHT" そう... まるで、あなたとわたし
"SHADE and LIGHT" yes, like you and me
離れられないよね、同じ想いでしょ?
We can't be apart, right? We have the same thoughts?
そうだよ、向き合って名前を呼んだなら... 友達だよね
That's right, if we face each other and call out our names... we're friends, right?





Авторы: 佐伯高志

幸田夢波 - TWO BY TWO - Single
Альбом
TWO BY TWO - Single
дата релиза
06-08-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.