Текст и перевод песни 幸田聡子 feat. 西脇千花 - 川の流れのように
知らず知らず
歩いて来た
я
вошел,
сам
того
не
зная.
細く長いこの道
Узка
и
длинна
эта
дорога.
振り返れば
遥か遠く
оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
это
далеко.
故郷が見える
я
вижу
свой
родной
город.
でこぼこ道や
曲がりくねった道
Ухабистые
дороги
и
извилистые
дороги
地図さえない
それもまた人生
- это
даже
не
карта,
это
тоже
жизнь.
ああ川の流れのように
ゆるやかに
да,
как
течение
реки.
いくつも
時代は過ぎて
прошло
немало
времени.
ああ川の流れのように
とめどなく
о,
как
течение
реки.
空が黄昏に
染まるだけ
просто
небо
окрашено
в
сумерки.
生きることは
旅すること
Жить
значит
путешествовать
終わりのない
この道
Эта
дорога
без
конца.
愛する人
そばに連れて
возьми
меня
рядом
с
моим
любимым.
夢探しながら
В
поисках
мечты
...
雨に降られて
ぬかるんだ道でも
даже
на
грязной
дороге
под
дождем.
いつかはまた
晴れる日が来るから
однажды
снова
будет
солнечно.
ああ川の流れのように
おだやかに
о,
спокойная,
как
река.
この身をまかせていたい
я
хочу
оставить
это
тебе.
ああ川の流れのように
移りゆく
да,
как
течение
реки.
季節
雪どけを待ちながら
В
ожидании
сезона,
когда
растает
снег.
ああ川の流れのように
おだやかに
о,
спокойная,
как
река.
この身をまかせていたい
я
хочу
оставить
это
тебе.
ああ川の流れのように
いつまでも
о,
как
вечное
течение
реки.
青いせせらぎを
聞きながら
прислушиваясь
к
синему
шепоту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 見岳 章, 見岳 章, 秋元 康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.