幸田聡子 feat. 西脇千花 - 津軽海峡・冬景色 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 幸田聡子 feat. 西脇千花 - 津軽海峡・冬景色




津軽海峡・冬景色
Tsugaru Kaikyō Fuyu Keshiki
上野発の夜行列車 おりた時から
As I stepped down from the night train departing from Ueno
青森駅は雪の中
Aomori Station was covered in snow
北へ帰る人の群れは 誰も無口で
The crowd of people returning north were all silent
海鳴りだけをきいている
Listening only to the sound of the waves
私もひとり連絡船に乗り
I also boarded the ferry alone
こごえそうな鴎見つめ泣いていました
And cried as I looked at the shivering seagulls
ああ津軽海峡・冬景色
Ah, Tsugaru Strait, Winter scenery
ごらんあれが竜飛岬 北のはずれと
Look, there's Tatsumi Cape, the northernmost point
見知らぬ人が指をさす
As a stranger pointed with their finger
息でくもる窓のガラスふいてみたけど
I tried to wipe away the fog on the windowpane with my breath
はるかにかすみ 見えるだけ
But it was so hazy that I could only see it in the distance
さよならあなた 私は帰ります
Goodbye, my dear, I'm going home
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
The sound of the wind shakes my chest, urging me to cry
ああ津軽海峡・冬景色
Ah, Tsugaru Strait, Winter scenery
さよならあなた 私は帰ります
Goodbye, my dear, I'm going home
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
The sound of the wind shakes my chest, urging me to cry
ああ津軽海峡・冬景色
Ah, Tsugaru Strait, Winter scenery






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.