康乔 - 春水似年华 - перевод текста песни на немецкий

春水似年华 - 康乔перевод на немецкий




春水似年华
Die Jahre fließen wie Frühlingswasser
春水它不停向东流
Das Frühlingswasser fließt unaufhörlich nach Osten
流过春夏和秋冬
Fließt durch Frühling, Sommer, Herbst und Winter
时光它永远不停留
Die Zeit, sie hält niemals an
把那年华都带走
Nimmt all die flüchtigen Jahre mit sich fort
都说那光阴贵如金
Man sagt, die Zeit sei kostbar wie Gold
寸金难买寸光阴
Doch kein Gold kann auch nur einen Zoll Zeit kaufen
只怕它把我带到无尽的深渊
Ich fürchte nur, sie zieht mich in einen endlosen Abgrund
消失得无影踪
Wo ich spurlos verschwinde
恶梦的时侯会流泪
In Albträumen weint man Tränen
痛苦让人难回味
Der Schmerz hinterlässt bittere Erinnerung
美梦的时侯很甜美
Schöne Träume sind so süß
醒来只能空陶醉
Doch beim Erwachen bleibt nur leere Schwärmerei
都说那花香最怡人
Man sagt, der Duft der Blumen sei am angenehmsten
谢后只能任人唾
Doch verwelkt, sind sie nur noch Verachtung wert
只有那青松它永远不芬芳
Nur die grüne Kiefer duftet niemals lieblich
万年它人人爱
Doch über Jahrtausende wird sie von allen geliebt
我不想来来去去停停走走
Ich will nicht dieses Hin und Her, dieses Zögern und Weiterhasten
纷纷绕绕的去追求
Um wirren Zielen nachzujagen
我不想匆匆走过那自己的岁月
Ich will nicht hastig durch meine eigenen Jahre eilen
生命的尽头
Bis zum Ende meines Lebens
我不想来来去去停停走走
Ich will nicht dieses Hin und Her, dieses Zögern und Weiterhasten
纷纷绕绕的去追求
Um wirren Zielen nachzujagen
我不想匆匆走过那自己的岁月
Ich will nicht hastig durch meine eigenen Jahre eilen
生命的尽头
Bis zum Ende meines Lebens
春水它不停向东流
Das Frühlingswasser fließt unaufhörlich nach Osten
流过春夏和秋冬
Fließt durch Frühling, Sommer, Herbst und Winter
时光它永远不停留
Die Zeit, sie hält niemals an
把那年华都带走
Nimmt all die flüchtigen Jahre mit sich fort
都说那光阴贵如金
Man sagt, die Zeit sei kostbar wie Gold
寸金难买寸光阴
Doch kein Gold kann auch nur einen Zoll Zeit kaufen
只怕它把我带到无尽的深渊
Ich fürchte nur, sie zieht mich in einen endlosen Abgrund
消失得无影踪
Wo ich spurlos verschwinde
恶梦的时侯会流泪
In Albträumen weint man Tränen
痛苦让人难回味
Der Schmerz hinterlässt bittere Erinnerung
美梦的时侯很甜美
Schöne Träume sind so süß
醒来只能空陶醉
Doch beim Erwachen bleibt nur leere Schwärmerei
都说那花香最怡人
Man sagt, der Duft der Blumen sei am angenehmsten
谢后只能任人唾
Doch verwelkt, sind sie nur noch Verachtung wert
只有那青松它永远不芬芳
Nur die grüne Kiefer duftet niemals lieblich
万年它人人爱
Doch über Jahrtausende wird sie von allen geliebt
我不想来来去去停停走走
Ich will nicht dieses Hin und Her, dieses Zögern und Weiterhasten
纷纷绕绕的去追求
Um wirren Zielen nachzujagen
我不想匆匆走过那自己的岁月
Ich will nicht hastig durch meine eigenen Jahre eilen
生命的尽头
Bis zum Ende meines Lebens
我不想来来去去停停走走
Ich will nicht dieses Hin und Her, dieses Zögern und Weiterhasten
纷纷绕绕的去追求
Um wirren Zielen nachzujagen
我不想匆匆走过那自己的岁月
Ich will nicht hastig durch meine eigenen Jahre eilen
生命的尽头
Bis zum Ende meines Lebens
朋友啊 不要把美梦空陶醉
Freundin, ach, berausche dich nicht leer an schönen Träumen
不要再独自伤怀
Gräme dich nicht länger allein
快把你的心敞开
Öffne schnell dein Herz
朋友啊 不要把美梦空回味
Freundin, ach, schwelge nicht leer in schönen Träumen nach
用我的真情带着你的向往
Lass meine aufrichtige Zuneigung deine Sehnsucht tragen
去把未来打开
Um die Zukunft zu erschließen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.