Текст и перевод песни 康乔 - 春水似年华
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春水似年华
Spring Water Flows Like the Years
春水它不停向东流
Spring
water
it
ceaselessly
flows
to
the
east
流过春夏和秋冬
Flowing
through
spring,
summer,
and
fall
时光它永远不停留
Time
it
never
stops
把那年华都带走
Taking
away
all
that
time
都说那光阴贵如金
They
say
that
time
is
precious
as
gold
寸金难买寸光阴
An
inch
of
gold
is
hard
to
buy
只怕它把我带到无尽的深渊
Just
afraid
it
will
take
me
to
the
endless
abyss
消失得无影踪
Disappearing
without
a
trace
恶梦的时侯会流泪
At
the
time
of
nightmares,
tears
will
flow
痛苦让人难回味
Pain
is
hard
to
savor
美梦的时侯很甜美
At
the
time
of
sweet
dreams,
it
is
very
sweet
醒来只能空陶醉
Waking
up
can
only
be
an
empty
intoxication
都说那花香最怡人
They
say
that
the
fragrance
of
flowers
is
the
most
delightful
谢后只能任人唾
After
withering,
one
can
only
be
ridiculed
只有那青松它永远不芬芳
Only
the
green
pines
never
bloom
万年它人人爱
Everyone
loves
it
for
ten
thousand
years
我不想来来去去停停走走
I
don't
want
to
come
and
go,
stop
and
go
纷纷绕绕的去追求
Confusedly
pursuing
我不想匆匆走过那自己的岁月
I
don't
want
to
rush
through
my
years
我不想来来去去停停走走
I
don't
want
to
come
and
go,
stop
and
go
纷纷绕绕的去追求
Confusedly
pursuing
我不想匆匆走过那自己的岁月
I
don't
want
to
rush
through
my
years
春水它不停向东流
Spring
water
it
ceaselessly
flows
to
the
east
流过春夏和秋冬
Flowing
through
spring,
summer,
and
fall
时光它永远不停留
Time
it
never
stops
把那年华都带走
Taking
away
all
that
time
都说那光阴贵如金
They
say
that
time
is
precious
as
gold
寸金难买寸光阴
An
inch
of
gold
is
hard
to
buy
只怕它把我带到无尽的深渊
Just
afraid
it
will
take
me
to
the
endless
abyss
消失得无影踪
Disappearing
without
a
trace
恶梦的时侯会流泪
At
the
time
of
nightmares,
tears
will
flow
痛苦让人难回味
Pain
is
hard
to
savor
美梦的时侯很甜美
At
the
time
of
sweet
dreams,
it
is
very
sweet
醒来只能空陶醉
Waking
up
can
only
be
an
empty
intoxication
都说那花香最怡人
They
say
that
the
fragrance
of
flowers
is
the
most
delightful
谢后只能任人唾
After
withering,
one
can
only
be
ridiculed
只有那青松它永远不芬芳
Only
the
green
pines
never
bloom
万年它人人爱
Everyone
loves
it
for
ten
thousand
years
我不想来来去去停停走走
I
don't
want
to
come
and
go,
stop
and
go
纷纷绕绕的去追求
Confusedly
pursuing
我不想匆匆走过那自己的岁月
I
don't
want
to
rush
through
my
years
我不想来来去去停停走走
I
don't
want
to
come
and
go,
stop
and
go
纷纷绕绕的去追求
Confusedly
pursuing
我不想匆匆走过那自己的岁月
I
don't
want
to
rush
through
my
years
朋友啊
不要把美梦空陶醉
My
friend,
don't
indulge
in
sweet
dreams
不要再独自伤怀
Don't
be
sad
alone
朋友啊
不要把美梦空回味
My
friend,
don't
indulge
in
sweet
memories
用我的真情带着你的向往
With
my
sincerity
and
your
longing
去把未来打开
To
open
the
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
诗情画意 2
дата релиза
23-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.