康橋 - 雪花的快樂 - перевод текста песни на немецкий

雪花的快樂 - 康橋перевод на немецкий




雪花的快樂
Schneeflockes Glück
這地面上有我的方向
Hier auf dem Boden ist meine Richtung
飛颺 飛颺 飛颺
Fliegen, fliegen, fliegen
這地面上有我的方向
Hier auf dem Boden ist meine Richtung
不去那冷漠的幽谷
Ich gehe nicht in das kalte, einsame Tal
不去那淒清的山麓
Ich gehe nicht zum trostlosen Berghang
也不上荒街去惆悵
Und gehe auch nicht auf die öde Straße, um Trübsal zu blasen
不上荒街去惆悵
Und gehe auch nicht auf die öde Straße, um Trübsal zu blasen
飛颺 飛颺 飛颺
Fliegen, fliegen, fliegen
你看 我在我的方向
Siehst du, ich bin in meiner Richtung
飛颺 飛颺 飛颺 飛颺 飛颺 飛颺 飛颺
Fliegen, fliegen, fliegen, fliegen, fliegen, fliegen, fliegen
你看 我在我的方向
Siehst du, ich bin in meiner Richtung
在半空裡娟娟的飛舞
Anmutig in der Luft tanzend
認明了那清幽的住處
Ich habe den stillen, friedlichen Wohnort erkannt
等著她 等着她來花園裡探望
Warte auf sie, warte auf sie, dass sie in den Garten kommt, um mich zu besuchen
飛颺 飛颺 飛颺
Fliegen, fliegen, fliegen
她身上有硃砂梅的清香
Ah, sie trägt den Duft von Zinnober-Pflaumenblüten
飛颺 飛颺 飛颺
Fliegen, fliegen, fliegen
她身上有硃砂梅的清香
Ah, sie trägt den Duft von Zinnober-Pflaumenblüten
那時我憑藉我的身輕
Dann nutze ich meine Leichtigkeit
盈盈的沾住了她的衣襟
Und hafte sanft an ihrem Kleidersaum
貼近她柔波似的心胸
Schmiege mich an ihre sanfte, wellengleiche Brust
那時我憑藉我的身輕
Dann nutze ich meine Leichtigkeit
盈盈的沾住了她的衣襟
Und hafte sanft an ihrem Kleidersaum
貼近她柔波似的心胸
Schmiege mich an ihre sanfte, wellengleiche Brust
消溶 消溶 消溶
Schmelze, schmelze, schmelze
溶入了她柔波似的心胸
Schmelze in ihre sanfte, wellengleiche Brust
消溶 消溶 消溶
Schmelze, schmelze, schmelze
溶入了她
Schmelze in sie hinein
溶入了她
Schmelze in sie hinein
溶入了她
Schmelze in sie hinein
柔波似的心胸
Ihre sanfte, wogenartige Brust





Авторы: Kang Qiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.