Текст и перевод песни 康橋 - 雪花的快樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這地面上有我的方向
На
земле
лежит
мой
путь,
飛颺
飛颺
飛颺
Ввысь,
ввысь,
ввысь.
這地面上有我的方向
На
земле
лежит
мой
путь,
不去那冷漠的幽谷
Не
в
безмолвную
долину,
不去那淒清的山麓
Не
к
подножию
горы
печальной,
也不上荒街去惆悵
Не
на
пустую
улицу
тосковать,
不上荒街去惆悵
Не
на
пустую
улицу
тосковать.
飛颺
飛颺
飛颺
Ввысь,
ввысь,
ввысь.
你看
我在我的方向
Смотри,
я
на
своем
пути,
飛颺
飛颺
飛颺
飛颺
飛颺
飛颺
飛颺
Ввысь,
ввысь,
ввысь,
ввысь,
ввысь,
ввысь,
ввысь.
你看
我在我的方向
Смотри,
я
на
своем
пути,
在半空裡娟娟的飛舞
В
полувоздухе
грациозно
кружась,
認明了那清幽的住處
Узнал
я
тихое
пристанище,
等著她
等着她來花園裡探望
Жду
тебя,
жду
тебя
в
саду.
飛颺
飛颺
飛颺
Ввысь,
ввысь,
ввысь.
啊
她身上有硃砂梅的清香
Ах,
от
тебя
исходит
аромат
цветущей
сливы,
飛颺
飛颺
飛颺
Ввысь,
ввысь,
ввысь.
啊
她身上有硃砂梅的清香
Ах,
от
тебя
исходит
аромат
цветущей
сливы.
那時我憑藉我的身輕
Тогда
я,
поддавшись
своей
легкости,
盈盈的沾住了她的衣襟
Нежно
коснусь
твоих
одежд,
貼近她柔波似的心胸
Приближусь
к
твоей
груди,
подобной
волнам.
那時我憑藉我的身輕
Тогда
я,
поддавшись
своей
легкости,
盈盈的沾住了她的衣襟
Нежно
коснусь
твоих
одежд,
貼近她柔波似的心胸
Приближусь
к
твоей
груди,
подобной
волнам.
消溶
消溶
消溶
Растаю,
растаю,
растаю,
溶入了她柔波似的心胸
Растаю
в
твоей
груди,
подобной
волнам.
消溶
消溶
消溶
Растаю,
растаю,
растаю,
柔波似的心胸
В
твоей
груди,
подобной
волнам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kang Qiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.