庾澄慶 - 告別彼得潘的世界 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 庾澄慶 - 告別彼得潘的世界




告別彼得潘的世界
Прощай, мир Питера Пэна
我有些疲憊 不能和你一起去飛
Я немного устал, не могу лететь с тобой.
你住的世界 對我已經顯得另類
Мир, в котором ты живешь, для меня уже стал чужим.
童年太完美 純潔的像一片落葉
Детство было таким прекрасным, чистым, как опавший лист,
永遠不枯萎 就停在童話那一頁
Вечно не увядающий, застывший на странице сказки.
一千零一夜 故事永遠沒有終結
Тысяча и одна ночь, истории, которым нет конца.
我多麼陶醉 但生命另外有情節
Как я был очарован, но в жизни есть и другие сюжеты.
我不想長大 現實太複雜 但沒有了牽掛 又怎顯得你無暇
Я не хотел взрослеть, реальность слишком сложна, но без забот, как же показать твою безупречность?
告別了Peter Pan 有一度我心灰 我不安
Прощай, Питер Пэн, одно время я был в отчаянии, я был встревожен.
少了一對翅膀 好像就少了逃脫力量
Лишившись крыльев, словно лишился силы к бегству.
親愛的Peter Pan 從今後一個人在世上
Мой дорогой Питер Пэн, отныне ты один в этом мире.
面對風遇到浪 我會要自己勇敢
Столкнувшись с ветрами и волнами, я должен быть храбрым.





Авторы: Fred Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.