Текст и перевод песни 庾澄慶 - 命中註定
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那天後,沒有再見過妳,但每次遇見這樣的大雨
After
that
day,
I
never
saw
you
again,
but
every
time
I
encounter
heavy
rain
like
this
我就會想起妳,笑著說:「嘿!很高興認識你。」
I'll
think
of
you,
and
smile
and
say,
"Hey!
I'm
so
glad
to
have
met
you."
忽然大雨
我們有緣相遇
妳也在這裡
被雨淋溼
Suddenly,
in
the
heavy
rain,
we
had
the
chance
to
meet,
you
were
also
here
getting
drenched
by
the
rain
小小的屋簷
就這樣變成妳
我的傘
Under
the
small
roof,
just
like
that,
you
and
I
became
each
other's
umbrellas
萍水相逢
我們還很陌生
妳說人和人
有一種緣份
Met
by
chance,
we
were
still
strangers,
you
said
that
people
have
a
kind
of
fate
很像晚風
輕輕吹拂街上人們面容
那麼輕鬆
Like
a
gentle
breeze,
gently
blowing
on
the
faces
of
people
on
the
street,
so
relaxing
妳讓我相信
有命中註定
妳問我雨後
可有彩虹
You
made
me
believe
in
destiny,
you
asked
me
if
there
will
be
a
rainbow
after
the
rain
這樣的大雨
這樣的相遇
妳很純真
我被打動
In
such
heavy
rain,
in
such
an
encounter,
you
were
so
innocent,
I
was
touched
人的心中
都有個孩子
特別容易
和純真接近
In
everyone's
heart,
there
is
a
child,
especially
easy
to
get
close
to
innocence
奇怪的是
地球幾億幾千萬個人
我特別想妳
Strangely,
among
billions
and
billions
of
people
on
Earth,
I
miss
you
in
particular
妳讓我相信
有命中註定
妳問我雨後
可有彩虹
You
made
me
believe
in
destiny,
you
asked
me
if
there
will
be
a
rainbow
after
the
rain
人的一生中
際遇常常有
並非每段
都有感動
In
one's
life,
there
are
often
encounters,
not
every
one
of
them
is
touching
人的心中
都有個孩子
特別容易
和純真接近
In
everyone's
heart,
there
is
a
child,
especially
easy
to
get
close
to
innocence
奇怪的是
地球幾億幾千萬個人
我特別想妳
Strangely,
among
billions
and
billions
of
people
on
Earth,
I
miss
you
in
particular
我特別想妳
I
miss
you
in
particular
我特別想妳
I
miss
you
in
particular
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seksan Sookpimai, 許常德
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.