Текст и перевод песни 庾澄慶 - 春泥(Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春泥(Live)
Spring Mud (Live)
漫天的話語
Amidst
all
the
chatter
紛亂落在耳際
That's
bombarding
my
ears
你我沉默不回應
You
and
I
remain
quiet,
unresponsive
你卻哭紅了眼睛
Your
eyes
well
up
with
tears
路途漫長無止盡
This
unending
journey
多想提起勇氣
I
wish
to
find
the
courage
好好的呵護你
To
protect
you
dearly
不讓你受委屈
To
shield
you
from
harm
苦也願意
Even
if
it
brings
me
pain
那些痛的記憶
Those
memories
of
sorrow
落在春的泥土裡
Are
scattered
like
spring
mud
滋養了大地
Nourishing
the
earth
開出下一個花季
To
bloom
into
a
new
season
風中你的淚滴
Your
teardrops
in
the
breeze
滴滴落在回憶裡
Falling
into
the
tapestry
of
memories
讓我們取名叫做珍惜
We
shall
name
them
Cherished
一切終於變清晰
Everything
becomes
clear
爱與痛都成回憶
Love
and
pain
become
memories
繁花燦爛在天際
Blossoms
bloom
radiantly
等待已有了結局
The
wait
has
come
to
an
end
我會提起勇氣
I
will
gather
my
courage
好好地呵護你
To
protect
you
dearly
不讓你受委屈
To
shield
you
from
harm
苦也願意
Even
if
it
brings
me
pain
那些痛的記憶
Those
memories
of
sorrow
落在春的泥土裡
Are
scattered
like
spring
mud
滋養了大地
Nourishing
the
earth
開出下一個花季
To
bloom
into
a
new
season
風中你的淚滴
Your
teardrops
in
the
breeze
滴滴落在回憶裡
Falling
into
the
tapestry
of
memories
讓我們取名叫做珍惜
We
shall
name
them
Cherished
漫天紛飛的花語
The
myriad
flower
whispers
落在春的泥土裡
Are
scattered
like
spring
mud
滋養了大地
Nourishing
the
earth
開出下一個花季
To
bloom
into
a
new
season
風中你的淚滴
Your
teardrops
in
the
breeze
滴滴落在回憶裡
Falling
into
the
tapestry
of
memories
讓我們取名叫做珍惜
We
shall
name
them
Cherished
那些痛的記憶
Those
memories
of
sorrow
落在春的泥土裡
Are
scattered
like
spring
mud
滋養了大地
Nourishing
the
earth
開出下一個花季
To
bloom
into
a
new
season
風中你的淚滴
Your
teardrops
in
the
breeze
滴滴落在回憶裡
Falling
into
the
tapestry
of
memories
讓我們取名叫做珍惜
We
shall
name
them
Cherished
讓我們懂得學會珍惜
Let
us
learn
to
cherish
讓我們懂得學會珍惜
Let
us
learn
to
cherish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.