庾澄慶 - 流水年華 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 庾澄慶 - 流水年華




流水年華
Flowing Waters and Passing Years
朦胧的街灯
The dim streetlamps
静静躺在小雨中 往事又掠过我心头
Lie quietly in the drizzle as memories drift through my mind
尤记离别的时候 紧紧握住我的双手
I still remember when we said goodbye, tightly holding each other's hands
轻轻一句多珍重 眼儿也朦胧
Your gentle words of "take care" and your misty eyes
年华似水流 转眼又是春风柔 层层的乡思也幽幽
The years flow by like water, and now spring breezes blow again, layer upon layer of homesickness growing
他乡风寒露更浓 劝君早晚要保重
The wind and dew are heavier in foreign lands, so please take care of yourself
期待他日再相逢 共度白首
I look forward to the day we meet again, to grow old together
今宵微寒 路上行人匆匆
Tonight, it's a little chilly, and the streets are filled with people hurrying by
朦胧的街灯孤立在雨中
Dim streetlamps stand alone in the rain
远处传来幽幽的歌声
A distant song reaches me, its melody lingering
句句在我心田
Every note echoes in my heart
喔...
Oh...
年华似水流 转眼又是春风柔
The years flow by like water, and now spring breezes blow again
层层的乡思也幽幽 他乡风寒露更浓
Layer upon layer of homesickness growing, the wind and dew are heavier in foreign lands
劝君早晚要保重 期待他日再相逢
So please take care of yourself, and I look forward to the day we meet again
共度白首
To grow old together
喔...
Oh...
今宵微寒 路上行人匆匆
Tonight, it's a little chilly, and the streets are filled with people hurrying by
朦胧的街灯 孤立在雨中
Dim streetlamps stand alone in the rain
远处传来幽幽的歌声 句句在我心田
A distant song reaches me, its melody lingering
年华似水流 转眼又是春风柔
The years flow by like water, and now spring breezes blow again
层层的乡思也幽幽 他乡风寒露更浓
Layer upon layer of homesickness growing, the wind and dew are heavier in foreign lands
劝君早晚要保重 期待他日再相逢
So please take care of yourself, and I look forward to the day we meet again
我期待他日再相逢 共度白首
I look forward to the day we meet again, to grow old together
喔...
Oh...





Авторы: 常富喜雄, 蔣榮伊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.