Текст и перевод песни 庾澄慶 - 流水年華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流水年華
Flowing Waters and Passing Years
朦胧的街灯
The
dim
streetlamps
静静躺在小雨中
往事又掠过我心头
Lie
quietly
in
the
drizzle
as
memories
drift
through
my
mind
尤记离别的时候
紧紧握住我的双手
I
still
remember
when
we
said
goodbye,
tightly
holding
each
other's
hands
轻轻一句多珍重
眼儿也朦胧
Your
gentle
words
of
"take
care"
and
your
misty
eyes
年华似水流
转眼又是春风柔
层层的乡思也幽幽
The
years
flow
by
like
water,
and
now
spring
breezes
blow
again,
layer
upon
layer
of
homesickness
growing
他乡风寒露更浓
劝君早晚要保重
The
wind
and
dew
are
heavier
in
foreign
lands,
so
please
take
care
of
yourself
期待他日再相逢
共度白首
I
look
forward
to
the
day
we
meet
again,
to
grow
old
together
今宵微寒
路上行人匆匆
Tonight,
it's
a
little
chilly,
and
the
streets
are
filled
with
people
hurrying
by
朦胧的街灯孤立在雨中
Dim
streetlamps
stand
alone
in
the
rain
远处传来幽幽的歌声
A
distant
song
reaches
me,
its
melody
lingering
句句在我心田
Every
note
echoes
in
my
heart
年华似水流
转眼又是春风柔
The
years
flow
by
like
water,
and
now
spring
breezes
blow
again
层层的乡思也幽幽
他乡风寒露更浓
Layer
upon
layer
of
homesickness
growing,
the
wind
and
dew
are
heavier
in
foreign
lands
劝君早晚要保重
期待他日再相逢
So
please
take
care
of
yourself,
and
I
look
forward
to
the
day
we
meet
again
共度白首
To
grow
old
together
今宵微寒
路上行人匆匆
Tonight,
it's
a
little
chilly,
and
the
streets
are
filled
with
people
hurrying
by
朦胧的街灯
孤立在雨中
Dim
streetlamps
stand
alone
in
the
rain
远处传来幽幽的歌声
句句在我心田
A
distant
song
reaches
me,
its
melody
lingering
年华似水流
转眼又是春风柔
The
years
flow
by
like
water,
and
now
spring
breezes
blow
again
层层的乡思也幽幽
他乡风寒露更浓
Layer
upon
layer
of
homesickness
growing,
the
wind
and
dew
are
heavier
in
foreign
lands
劝君早晚要保重
期待他日再相逢
So
please
take
care
of
yourself,
and
I
look
forward
to
the
day
we
meet
again
我期待他日再相逢
共度白首
I
look
forward
to
the
day
we
meet
again,
to
grow
old
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 常富喜雄, 蔣榮伊
Альбом
哈林夜總會
дата релиза
01-12-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.