庾澄慶 - 玲瓏塔 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 庾澄慶 - 玲瓏塔




嗨!
привет!
各位先生,小姐 哈林進香團
Дамы и господа, мисс Харлин входит в группу благовоний
他們都信佛 阿彌陀佛
Они все верят в Амитабху
他們都信佛 阿彌陀佛
Они все верят в Амитабху
玲瓏塔 塔玲瓏 玲瓏寶塔十三層
Пагода Линглонг, 13 этаж, Пагода Линглонг, Пагода Линглонг
塔前有座廟 廟內有老僧
Перед пагодой есть храм со старым монахом в храме
老僧當方丈 徒弟有六名
У старого монаха есть шесть учеников в качестве настоятеля
他們都信佛 阿彌陀佛
Они все верят в Амитабху
他們都信佛 阿彌陀佛
Они все верят в Амитабху
一個是名利空 一個是六根淨
Одно - слава, богатство и пустота, а другое - шесть корней.
一個是慈悲懷 一個是度眾生
Одно - это сострадание, а другое - сострадание ко всем существам
一個是八正道 一個是十善行
Один из них - восьмеричный Путь, а другой - десять добрых дел.
阿彌陀佛 他們他們他們都信佛
Амитабха, они, они, они все верят в буддизм
阿彌陀佛 他們他們他們都信佛
Амитабха, они, они, они все верят в буддизм
阿~彌陀佛
Будда Амитабха
他們都信佛嘿! 阿彌陀佛
Они все верят в буддизм! Амитабха
他們都信佛嘿! 阿彌陀佛
Они все верят в буддизм! Амитабха
名利空會打磬會打磬 六根淨會捧笙
Слава и удача будут играть в колокола, будут играть в колокола, шесть чистых будут держать шэн
慈悲懷會吹管會吹管 度眾生會撞鐘
Сострадание затрубит в трубу, затрубит в трубу, все существа ударят в колокол
八正道會說法 十善行會唸經
Восьмеричный Путь скажет Десять Добрых дел и прочтет Священные Писания
南無南無南無南無阿彌陀佛
Намо Намо Намо Намо Амитабха
阿彌陀佛 他們他們他們都信佛
Амитабха, они, они, они все верят в буддизм
阿彌陀佛 他們他們他們都信佛
Амитабха, они, они, они все верят в буддизм
玲瓏塔 塔玲瓏 玲瓏寶塔十三層
Пагода Линглонг, 13 этаж, Пагода Линглонг, Пагода Линглонг
塔前有座廟 廟內有老僧
Перед пагодой есть храм со старым монахом в храме
老僧當方丈 徒弟有六名
У старого монаха есть шесть учеников в качестве настоятеля
阿彌陀佛 他們他們他們都信佛
Амитабха, они, они, они все верят в буддизм
阿彌陀佛 他們他們他們都信佛
Амитабха, они, они, они все верят в буддизм
玲瓏塔 塔玲瓏 玲瓏寶塔十三層
Пагода Линглонг, 13 этаж, Пагода Линглонг, Пагода Линглонг
玲瓏塔 塔玲瓏 玲瓏寶塔十三層
Пагода Линглонг, 13 этаж, Пагода Линглонг, Пагода Линглонг
玲瓏塔 喔~
Башня Линглонг~






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.