Текст и перевод песни 庾澄慶 - 玲瓏塔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
各位先生,小姐
哈林進香團
Дамы
и
господа,
мисс
Харлин
входит
в
группу
благовоний
他們都信佛
阿彌陀佛
Они
все
верят
в
Амитабху
他們都信佛
阿彌陀佛
Они
все
верят
в
Амитабху
玲瓏塔
塔玲瓏
玲瓏寶塔十三層
Пагода
Линглонг,
13
этаж,
Пагода
Линглонг,
Пагода
Линглонг
塔前有座廟
廟內有老僧
Перед
пагодой
есть
храм
со
старым
монахом
в
храме
老僧當方丈
徒弟有六名
У
старого
монаха
есть
шесть
учеников
в
качестве
настоятеля
他們都信佛
阿彌陀佛
Они
все
верят
в
Амитабху
他們都信佛
阿彌陀佛
Они
все
верят
в
Амитабху
一個是名利空
一個是六根淨
Одно
- слава,
богатство
и
пустота,
а
другое
- шесть
корней.
一個是慈悲懷
一個是度眾生
Одно
- это
сострадание,
а
другое
- сострадание
ко
всем
существам
一個是八正道
一個是十善行
Один
из
них
- восьмеричный
Путь,
а
другой
- десять
добрых
дел.
阿彌陀佛
他們他們他們都信佛
Амитабха,
они,
они,
они
все
верят
в
буддизм
阿彌陀佛
他們他們他們都信佛
Амитабха,
они,
они,
они
все
верят
в
буддизм
他們都信佛嘿!
阿彌陀佛
Они
все
верят
в
буддизм!
Амитабха
他們都信佛嘿!
阿彌陀佛
Они
все
верят
в
буддизм!
Амитабха
名利空會打磬會打磬
六根淨會捧笙
Слава
и
удача
будут
играть
в
колокола,
будут
играть
в
колокола,
шесть
чистых
будут
держать
шэн
慈悲懷會吹管會吹管
度眾生會撞鐘
Сострадание
затрубит
в
трубу,
затрубит
в
трубу,
все
существа
ударят
в
колокол
八正道會說法
十善行會唸經
Восьмеричный
Путь
скажет
Десять
Добрых
дел
и
прочтет
Священные
Писания
南無南無南無南無阿彌陀佛
Намо
Намо
Намо
Намо
Амитабха
阿彌陀佛
他們他們他們都信佛
Амитабха,
они,
они,
они
все
верят
в
буддизм
阿彌陀佛
他們他們他們都信佛
Амитабха,
они,
они,
они
все
верят
в
буддизм
玲瓏塔
塔玲瓏
玲瓏寶塔十三層
Пагода
Линглонг,
13
этаж,
Пагода
Линглонг,
Пагода
Линглонг
塔前有座廟
廟內有老僧
Перед
пагодой
есть
храм
со
старым
монахом
в
храме
老僧當方丈
徒弟有六名
У
старого
монаха
есть
шесть
учеников
в
качестве
настоятеля
阿彌陀佛
他們他們他們都信佛
Амитабха,
они,
они,
они
все
верят
в
буддизм
阿彌陀佛
他們他們他們都信佛
Амитабха,
они,
они,
они
все
верят
в
буддизм
玲瓏塔
塔玲瓏
玲瓏寶塔十三層
Пагода
Линглонг,
13
этаж,
Пагода
Линглонг,
Пагода
Линглонг
玲瓏塔
塔玲瓏
玲瓏寶塔十三層
Пагода
Линглонг,
13
этаж,
Пагода
Линглонг,
Пагода
Линглонг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.