Текст и перевод песни 庾澄慶 - 碼頭之歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當晨霧漸漸飄散
As
the
morning
mist
slowly
dissipates
風中傳來的呼喚又要出航
A
call
from
the
wind
summons
us
to
sail
again
不再有失落的感覺
No
longer
a
sense
of
loss
奔向遙遠的前方愛又出現
As
we
head
towards
the
distant
horizon,
love
reappears
期待你歸來為我訴說
I
eagerly
await
your
return,
to
tell
me
所有精彩的旅程
Of
all
the
wonderful
journeys
我的心和你一樣
My
heart
is
like
yours
再多風風雨雨還是嚮往
Despite
the
many
storms
and
challenges,
I
still
yearn
for
it
我的心陪你前航
My
heart
sails
ahead
with
you
不管多遠多久和你一起到永遠
No
matter
how
far
or
long,
I'll
be
with
you
forever
當你飄泊向遠方
As
you
venture
far
away
就把那憂傷留在昔日岸旁
Leave
your
sorrows
behind
on
the
distant
shore
在人生寬闊的海洋
In
the
vast
ocean
of
life
拉起希望的風帆不要徬徨
Hoist
the
sails
of
hope
and
do
not
despair
期待你歸來為我訴說
I
eagerly
await
your
return,
to
tell
me
所有精彩的旅程
Of
all
the
wonderful
journeys
我的心和你一樣
My
heart
is
like
yours
再多風風雨雨還是嚮往
Despite
the
many
storms
and
challenges,
I
still
yearn
for
it
我的心陪你前航
My
heart
sails
ahead
with
you
不管多遠多久和你一起到永遠
No
matter
how
far
or
long,
I'll
be
with
you
forever
我的心和你一樣
My
heart
is
like
yours
再多風風雨雨還是嚮往
Despite
the
many
storms
and
challenges,
I
still
yearn
for
it
我的心陪你前航
My
heart
sails
ahead
with
you
不管多遠多久和你一起到永遠
No
matter
how
far
or
long,
I'll
be
with
you
forever
喔
喔
我的心和你一樣
Oh,
oh,
my
heart
is
like
yours
再多風風雨雨還是嚮往
Despite
the
many
storms
and
challenges,
I
still
yearn
for
it
我的心陪你前航
My
heart
sails
ahead
with
you
不管多遠多久和你一起到永遠
No
matter
how
far
or
long,
I'll
be
with
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
讓我一次愛個夠
дата релиза
20-07-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.