Текст и перевод песни 庾澄慶 - 碼頭之歌
當晨霧漸漸飄散
Когда
утренний
туман
постепенно
рассеивается
風中傳來的呼喚又要出航
Зов
ветра
вот-вот
снова
отправится
в
плавание
不再有失落的感覺
Больше
не
чувствую
себя
потерянным
奔向遙遠的前方愛又出現
Устремляясь
в
далекое
будущее,
любовь
появляется
вновь
期待你歸來為我訴說
С
нетерпением
жду
твоего
возвращения,
чтобы
рассказать
мне
所有精彩的旅程
Всем
замечательных
путешествий
我的心和你一樣
Мое
сердце
такое
же,
как
у
тебя
再多風風雨雨還是嚮往
Независимо
от
того,
сколько
взлетов
и
падений,
я
все
еще
тоскую
по
我的心陪你前航
Мое
сердце
будет
сопровождать
тебя
в
этом
путешествии
不管多遠多久和你一起到永遠
Неважно,
как
далеко
и
как
долго
я
буду
с
тобой
вечно.
當你飄泊向遠方
Когда
ты
блуждаешь
вдалеке
就把那憂傷留在昔日岸旁
Просто
оставь
печаль
на
берегу
прошлого.
在人生寬闊的海洋
В
широком
океане
жизни
拉起希望的風帆不要徬徨
Поднимите
паруса
надежды
и
не
стесняйтесь
期待你歸來為我訴說
С
нетерпением
жду
твоего
возвращения,
чтобы
рассказать
мне
所有精彩的旅程
Всем
замечательных
путешествий
我的心和你一樣
Мое
сердце
такое
же,
как
у
тебя
再多風風雨雨還是嚮往
Независимо
от
того,
сколько
взлетов
и
падений,
я
все
еще
тоскую
по
我的心陪你前航
Мое
сердце
будет
сопровождать
тебя
в
этом
путешествии
不管多遠多久和你一起到永遠
Неважно,
как
далеко
и
как
долго
я
буду
с
тобой
вечно.
我的心和你一樣
Мое
сердце
такое
же,
как
у
тебя
再多風風雨雨還是嚮往
Независимо
от
того,
сколько
взлетов
и
падений,
я
все
еще
тоскую
по
我的心陪你前航
Мое
сердце
будет
сопровождать
тебя
в
этом
путешествии
不管多遠多久和你一起到永遠
Неважно,
как
далеко
и
как
долго
я
буду
с
тобой
вечно.
喔
喔
我的心和你一樣
О,
мое
сердце
такое
же,
как
у
тебя
再多風風雨雨還是嚮往
Независимо
от
того,
сколько
взлетов
и
падений,
я
все
еще
тоскую
по
我的心陪你前航
Мое
сердце
будет
сопровождать
тебя
в
этом
путешествии
不管多遠多久和你一起到永遠
Неважно,
как
далеко
и
как
долго
я
буду
с
тобой
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
讓我一次愛個夠
дата релиза
20-07-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.