黑暗中
无名地方
没有未来
В
темноте,
в
безымянном
месте,
без
будущего,
迷雾里
彷佛发现
危险存在
В
тумане,
словно
обнаружил,
опасность
рядом.
依然不安的心情
Всё
ещё
тревожное
чувство,
走向不可预知的茫然
Ведёт
к
непредсказуемой
неизвестности.
等待中
模糊光影
照亮双眼
В
ожидании,
размытые
тени,
освещают
глаза,
沈寂里
人影交错
无法喘息
В
тишине,
тени
мелькают,
нечем
дышать.
将揉碎温柔情怀
Разорву
в
клочья
нежные
чувства,
选择自己的未来
Выберу
своё
будущее.
谁将使我前往窒息地带
Кто
заставит
меня
идти
в
зону
удушья?
超越现在的时空
Преодолею
нынешнее
пространство
и
время,
不再有阻碍
Больше
не
будет
преград.
我将往窒息地带
Я
иду
в
зону
удушья,
超越现在的时空
Преодолею
нынешнее
пространство
и
время,
不再有阻碍
Больше
не
будет
преград.
苍茫中
迎向曙光
等待挑战
В
тумане,
навстречу
рассвету,
жду
испытания,
烟尘里
无所畏惧
征服自己
В
пыли,
ничего
не
боюсь,
покоряю
себя.
所有的游戏终止
Все
игры
окончены,
因为已不能回头
Потому
что
пути
назад
нет.
谁将使我前往窒息地带
Кто
заставит
меня
идти
в
зону
удушья?
超越现在的时空
Преодолею
нынешнее
пространство
и
время,
不再有阻碍
Больше
не
будет
преград.
我将往窒息地带
Я
иду
в
зону
удушья,
超越现在的时空
Преодолею
нынешнее
пространство
и
время,
不再有阻碍
Больше
не
будет
преград.
谁将使我前往窒息地带
Кто
заставит
меня
идти
в
зону
удушья?
超越现在的时空
Преодолею
нынешнее
пространство
и
время,
不再有阻碍
Больше
не
будет
преград.
我将往窒息地带
Я
иду
в
зону
удушья,
超越现在的时空
Преодолею
нынешнее
пространство
и
время,
不再有阻碍
Больше
не
будет
преград.
谁将使我前往窒息地带
Кто
заставит
меня
идти
в
зону
удушья?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.