Текст и перевод песни 庾澄慶 - 蛋炒飯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
屈指一算
這滿漢樓我已經待了三年半
Counting
back,
I've
already
been
here
at
this
famous
restaurant
for
three
and
a
half
years.
每天挑水
劈柴
可沒偷懶
I
fetch
the
water
and
chop
the
wood
everyday;
I've
never
slacked
off.
端盤子
掃地
洗碗
我可勤快
I
serve
the
dishes,
sweep
the
floor,
and
wash
the
dishes;
I'm
very
diligent.
師傅說我是塊料兒
傳授我中國菜的精髓所在
The
master
said
I
was
a
promising
cook
and
passed
down
the
essence
of
Chinese
cooking
to
me.
日苦練
夜苦練
基本功不曾間斷
I
practiced
hard
every
day
and
night
and
never
stopped
improving
my
basic
skills.
到現在
我的刀法精湛
Now
my
knife
skills
are
superb.
三兩肉
飛快
我已鋪滿一大盤
I
can
chop
three
or
two
pounds
of
meat
into
thin
slices
and
spread
them
out
on
a
large
plate.
到現在
我的手勁兒實在
Now
my
strength
is
great.
鐵鍋甩
十斤小石子在鍋裡翻
I
can
swing
a
wok
and
flip
ten
pounds
of
small
stones
in
the
pan.
師傅說
能不能出師
要過他那關
The
master
said
whether
I
could
become
a
chef
depended
on
passing
his
test.
他叫我炒一盤
嗄?!
蛋炒飯
He
asked
me
to
fry
a
dish,
huh?!
Fried
rice.
搞什麼
這會不會太太...
難啦!!!
What
the
heck?!
Isn't
this
too
much...
It's
hard!
少囉唆
師傅叫你做
你就做唄!!!
Stop
complaining.
The
master
told
you
to
do
it,
so
just
do
it!
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
飯要粒粒分開
還要沾著蛋
The
rice
has
to
separate
but
also
be
coated
with
the
eggs.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
鐵鍋翻不夠快
保證砸了招牌
If
the
wok
is
not
flipped
fast
enough,
I'll
surely
ruin
the
dish.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
這題目太刁鑽
可我手藝並非泛泛
This
test
is
too
tough,
but
my
skills
are
not
ordinary.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
中國五千年
火的藝術
就在這一盤
The
art
of
fire
in
Chinese
cooking
for
the
past
five
thousand
years
is
all
in
this
one
dish.
滿漢樓裡
高手雲集
放眼中國
享譽盛名
Many
skilled
chefs
are
gathered
in
this
famous
restaurant;
it's
renowned
in
China.
傳至我輩
精益求精
若非庖丁
無人可比
This
legacy
has
been
passed
down
to
my
generation;
we
seek
excellence,
and
no
one
can
compare
to
us
except
Pao
Ding.
來ㄟ
客官要點什麼?
What
would
you
like
to
order,
sir
or
madam?
你們店裡有啥好吃的?
What
are
some
of
your
best
dishes?
客官
咱們滿漢樓遠近馳名
什麼菜都好吃
Dear
customer,
we
are
famous
for
our
delicious
dishes
of
all
kinds.
好唄!那給我來一盤蛋炒飯
Okay,
I'll
have
a
plate
of
fried
rice.
到現在
我的刀法精湛
Now
my
knife
skills
are
superb.
三兩肉
飛快
我已鋪滿一大盤
I
can
chop
three
or
two
pounds
of
meat
into
thin
slices
and
spread
them
out
on
a
large
plate.
到現在
我的手勁兒實在
Now
my
strength
is
great.
鐵鍋甩
十斤小石子在鍋裡翻
I
can
swing
a
wok
and
flip
ten
pounds
of
small
stones
in
the
pan.
師傅說
能不能出師
要過他那關
The
master
said
whether
I
could
become
a
chef
depended
on
passing
his
test.
他叫我炒一盤
嗄?!
蛋炒飯
He
asked
me
to
fry
a
dish,
huh?!
Fried
rice.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
飯要粒粒分開
還要沾著蛋
The
rice
has
to
separate
but
also
be
coated
with
the
eggs.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
鐵鍋翻不夠快
保證砸了招牌
If
the
wok
is
not
flipped
fast
enough,
I'll
surely
ruin
the
dish.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
這題目太刁鑽
可我手藝並非泛泛
This
test
is
too
tough,
but
my
skills
are
not
ordinary.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
中國五千年
火的藝術
就在這一盤
The
art
of
fire
in
Chinese
cooking
for
the
past
five
thousand
years
is
all
in
this
one
dish.
滿漢樓裡
高手雲集
放眼中國
享譽盛名
Many
skilled
chefs
are
gathered
in
this
famous
restaurant;
it's
renowned
in
China.
傳至我輩
精益求精
若非庖丁
無人可比(嘿)
This
legacy
has
been
passed
down
to
my
generation;
we
seek
excellence,
and
no
one
can
compare
to
us
except
Pao
Ding
(hey).
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
飯要粒粒分開
還要沾著蛋
The
rice
has
to
separate
but
also
be
coated
with
the
eggs.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
鐵鍋翻不夠快
保證砸了招牌
If
the
wok
is
not
flipped
fast
enough,
I'll
surely
ruin
the
dish.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
這題目太刁鑽
可我手藝並非泛泛
This
test
is
too
tough,
but
my
skills
are
not
ordinary.
嘿
蛋炒飯
最簡單也最困難
Hey,
fried
rice
is
the
easiest
and
also
the
most
difficult
dish
to
make.
中國五千年
火的藝術
就在這一盤
The
art
of
fire
in
Chinese
cooking
for
the
past
five
thousand
years
is
all
in
this
one
dish.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng-ji Peng
Альбом
到死都要18歲
дата релиза
18-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.