庾澄慶 - 醒來的時候 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 庾澄慶 - 醒來的時候




醒來的時候
Когда ты проснешься
不願打擾你的夢 就讓我 在夜裡 離開你
Не хочу тревожить твой сон, позволь мне уйти ночью.
張開迷濛的雙眼 掙不開 我心裡 一陣迷濛
Открывая затуманенный взгляд, не могу стряхнуть с себя это чувство.
不願將你喚醒 面對一場惡夢
Не хочу тебя будить, заставлять тебя столкнуться с кошмаром.
我已踏出自己 的腳步
Я уже сделал свой шаг.
醒來的時候 你會問 到底為什麼 離開你
Когда ты проснешься, ты спросишь, почему я ушел от тебя.
醒來的時候 你會問 到底為什麼
Когда ты проснешься, ты спросишь, почему.
★★★★★★
★★★★★★
不願打擾你的夢 就讓我 悄悄的 說再見
Не хочу тревожить твой сон, позволь мне тихо попрощаться.
擺脫沈重的嘆息 除不去 我心裡 的沈重
Избавляясь от тяжких вздохов, не могу избавиться от тяжести в душе.
不願將你喚醒 面對一場惡夢
Не хочу тебя будить, заставлять тебя столкнуться с кошмаром.
我已踏出自己 的腳步
Я уже сделал свой шаг.
醒來的時候 你會問 到底為什麼 離開你
Когда ты проснешься, ты спросишь, почему я ушел от тебя.
醒來的時候 你會問 到底為什麼
Когда ты проснешься, ты спросишь, почему.
但是我 已經走遠 已經走遠
Но я уже далеко, уже далеко.
醒來的時候 你不會再 看到我
Когда ты проснешься, ты меня больше не увидишь.
★★★★★★
★★★★★★
醒來的時候 你會問 你會問
Когда ты проснешься, ты спросишь, ты спросишь.
為什麼離開 離開
Почему ушел, ушел.
醒來的時候 你會問 到底為什麼 為什麼 離開你
Когда ты проснешься, ты спросишь, почему, почему я ушел от тебя.
醒來的時候 你會問 到底為什麼
Когда ты проснешься, ты спросишь, почему.
醒來的時候 你會問 到底為什麼
Когда ты проснешься, ты спросишь, почему.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.