庾澄慶 - 關不掉的月光 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 庾澄慶 - 關不掉的月光




關不掉的月光
Moonlight I Can't Turn Off
關不掉月光無處可藏
Moonlight I can't turn off, nowhere to hide
只有寂寞不打烊
Only loneliness doesn't close
這小酒館 對街玻璃窗
This little tavern, across the street window
看過多少聚散悲歡
Has seen many gatherings and partings
夜像深不可測的心房
Night is like an unfathomable heart
無法填滿的荒涼
Unfillable desolation
不說還好 其實都沒忘
If I don't say it's okay, I haven't forgotten
有個位子 一直空在身旁
There's a seat, always empty beside me
轟轟烈烈愛個夠又怎樣
What's the use of loving hard and fast
點亮了我 卻也被灼傷
It lit me up, but also burned me
愛一場 心甘情願 無所謂瘋狂
Love a while, willingly, madly without a care
但現實 在背後放冷槍
But reality ambushes me
轟轟烈烈去對決那又怎樣
What's the use of fighting hard and fast
遍體鱗傷 痛也不張揚
Battered and bruised, I hide my pain
夢一場 改變的錯恢復了原樣
Dreaming, the wrongs that change, return to their original state
冷月光 好囂張 冷眼旁觀
Cold moonlight, so arrogant, coldly watching
夜是帶著刺的仙人掌
Night is a prickly cactus
睡不著的雙人床
A sleepless double bed
不說還好 其實都沒忘
If I don't say it's okay, I haven't forgotten
有個位子 一直空在身旁
There's a seat, always empty beside me
轟轟烈烈愛個夠又怎樣
What's the use of loving hard and fast
點亮了我 卻也被灼傷
It lit me up, but also burned me
愛一場 心甘情願 無所謂瘋狂
Love a while, willingly, madly without a care
但現實 在背後放冷槍
But reality ambushes me
轟轟烈烈去對決那又怎樣
What's the use of fighting hard and fast
遍體鱗傷 痛也不張揚
Battered and bruised, I hide my pain
夢一場 改變的錯恢復了原樣
Dreaming, the wrongs that change, return to their original state
關不掉 的月光
Moonlight I can't turn off





Авторы: 庾澄慶


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.