Текст и перевод песни 庾澄慶 - 魯冰花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(天上的星星不说话)
(Звёзды
молчат
в
небесах)
(地上的娃娃想妈妈)
(Дети
на
земле
скучают
по
маме)
(天上的眼睛眨呀眨)
(Звёзды
на
небесах
мигают)
(妈妈的心呀鲁冰花)
(Мамино
сердце
– люпин)
半夜的星星会唱歌
звёзды
поют
песни
ночами,
想家的夜晚
В
ночи,
когда
тоскую
по
дому,
它就这样和我一唱一和
они
поют
со
мной
в
унисон.
午后的清风会唱歌
дневной
ветерок
поёт
песни,
童年的蝉声
Стрекот
цикад
детства,
它总是跟风一唱一和
он
всегда
вторит
ветру.
当手中握住繁华
Когда
в
руках
держу
богатство,
心情却变得荒芜
душа
становится
пустой,
一切都会变卦
всё
в
мире
меняется.
当青春剩下日记
Когда
от
юности
останется
лишь
дневник,
乌丝就要变成白发
чёрные
волосы
превратятся
в
седые,
不变的只有那首歌
неизменной
останется
лишь
та
песня,
来回的唱
звучащая
вновь
и
вновь.
天上的星星不说话
Звёзды
молчат
в
небесах,
地上的娃娃想妈妈
дети
на
земле
скучают
по
маме,
天上的眼睛眨呀眨
звёзды
на
небесах
мигают,
乡的茶园开满花
В
родных
чайных
садах
цветы
расцветают,
妈妈的心肝在天涯
мамино
дитя
далеко,
夜夜想起妈妈的话
каждую
ночь
вспоминаю
мамины
слова,
天上的星星不说话
Звёзды
молчат
в
небесах,
地上的娃娃想妈妈
дети
на
земле
скучают
по
маме,
天上的眼睛眨呀眨
звёзды
на
небесах
мигают,
乡的茶园开满花
В
родных
чайных
садах
цветы
расцветают,
妈妈的心肝在天涯
мамино
дитя
далеко,
夜夜想起妈妈的话
каждую
ночь
вспоминаю
мамины
слова,
夜夜想起妈妈的话
каждую
ночь
вспоминаю
мамины
слова,
夜夜想起妈妈的话
каждую
ночь
вспоминаю
мамины
слова,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
哈萊塢
дата релиза
31-12-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.