廖俊濤 - 你聽那像極了愛情 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 廖俊濤 - 你聽那像極了愛情




你聽那像極了愛情
Ты слышишь, это так похоже на любовь
你听那像极了爱情
Ты слышишь, это так похоже на любовь
偶尔想起你
Иногда вспоминаю тебя,
苦涩渗入心底
Горечь проникает в сердце.
只能够怪自己
Могу винить только себя,
看着你随他去
Видя, как ты уходишь с ним.
别再折磨我
Не мучай меня больше,
拨弄我的回忆
Не трогай мои воспоминания.
这感情的游戏谁都输不起
В этой игре чувств никто не может выиграть.
回忆燃烧殆尽
Воспоминания сгорают дотла,
还是会想你
Но я всё ещё думаю о тебе.
白色连衣裙
Белое платье,
藏着斑驳的心
Скрывает израненное сердце.
这一路的风景美丽得好无情
Пейзажи на этом пути прекрасны до безжалостности.
哭得有气无力骗不了自己
Плачу до изнеможения, не могу обмануть себя.
情歌唱得多慢多煽情
Как медленны и сентиментальны песни о любви,
歌词写的多暖多动心
Как теплы и трогательны их слова.
只怪晚风太慢
Винить лишь вечерний ветер,
吹不进你心
Что не может долететь до твоего сердца.
飘啊飘啊
Порхает, порхает,
碰碎了爱情
Разбивая любовь вдребезги.
凌晨的手机反反复复找寻
В телефоне среди ночи снова и снова ищу
关于你的讯息
Весточку от тебя,
你最近的心情
Хочу знать, как ты.
算了
Забудь.
事到如今
Теперь,
再没有交集
У нас больше нет ничего общего.
情歌唱得多慢多煽情
Как медленны и сентиментальны песни о любви,
歌词写的多暖多动心
Как теплы и трогательны их слова.
只怪晚风太慢 吹不进你心
Винить лишь вечерний ветер, что не может долететь до твоего сердца.
飘啊飘啊 像极了爱情
Порхает, порхает, так похоже на любовь.





Авторы: 廖俊濤


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.