廖俊濤 - 死無對證 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 廖俊濤 - 死無對證




死無對證
Бездоказательная смерть (Смерти нет доказательств)
黑夜在咆哮唤醒了
Ночной рёв пробуждает
孤单和慵懒
Одиночество и лень
霓虹撑不起人群的
Неон не может заглушить
喧嚣跟不满
Шум толпы и недовольство
快找到我 抱紧我 佔有我
Скорее найди меня, обними меня, завладей мной
我编的故事不美满
Моя история некрасива,
太易被你揭穿
Ты слишком легко её раскусишь.
但至少你可以大胆
Но хотя бы ты можешь смело
的将我霸佔
Завладеть мной
瓦解我 吃掉我
Разрушить меня, поглотить меня,
把心脏丢地板 你看
Я бросаю сердце на пол, смотри.
管你烦不烦 晚安
Как бы тебя это ни раздражало, спокойной ночи.
你应该懂我的 试探
Ты должна понять мой намёк,
不回答才最好
Лучше не отвечай.
最美的是你在 隐瞒
Самое прекрасное это то, что ты скрываешь.
这世界本来就拥挤
Этот мир и так переполнен,
各种情节让人窒息
Все эти события душат.
你会不会有点介意
Тебя хоть немного волнует,
我溺死在人群
Что я тону в толпе?
快找到我 吃掉我
Скорее найди меня, поглоти меня,
把心脏丢地板 你看
Я бросаю сердце на пол, смотри.
管你烦不烦 晚安
Как бы тебя это ни раздражало, спокойной ночи.
你应该懂我的 试探
Ты должна понять мой намёк,
不回答才最好 不回答才最好
Лучше не отвечай. Лучше не отвечай.
就是很喜欢 死无对证的爱
Мне так нравится эта бездоказательная любовь,
坏蛋先摊牌 你乖
Плохой парень раскрывает карты, а ты будь умницей.
应该对你多些 隐瞒
Я должен скрывать от тебя больше,
因为你不需要
Потому что тебе не нужны
我盲目平凡的试探
Мои слепые и банальные намёки.





Авторы: 廖俊濤


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.