Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰 (Live版)
Wer (Live-Version)
并没要求有谁能体会
Ich
habe
nie
verlangt,
dass
es
jemand
versteht,
更别善做慈悲
geschweige
denn
falsches
Mitleid
zeigt.
同情才不会给我安慰
Mitleid
gibt
mir
keinen
Trost,
反而让我流泪
sondern
lässt
mich
weinen.
走得越近心越像刺猬
Je
näher
wir
sind,
desto
mehr
stachelig
wird
mein
Herz,
从未卸下防备
nie
legte
ich
die
Abwehr
ab.
不如早就把我向外推
Vielleicht
solltest
du
mich
ganz
wegstoßen,
彻底粉碎
mich
völlig
zerbrechen.
在你眼中我是谁
Wer
bin
ich
in
deinen
Augen?
你想我代替谁
Wen
soll
ich
ersetzen?
彼此交换喜悲
Wir
tauschen
Freude
und
Leid,
爱的多的人总先掉眼泪
doch
wer
mehr
liebt,
weint
zuerst.
在我眼中你是谁
Wer
bist
du
in
meinen
Augen?
霸占被爱的滋味
Besitzt
du
das
Glück,
geliebt
zu
sein?
拥抱让你好累
Deine
Umarmung
macht
mich
müde,
爱的多的人总先变虚伪
wer
mehr
liebt,
wird
schneller
heuchlerisch.
在你眼中我是谁
(我是谁)
Wer
bin
ich
in
deinen
Augen?
(Wer
bin
ich?)
你想我代替谁
Wen
soll
ich
ersetzen?
彼此交换喜悲
Wir
tauschen
Freude
und
Leid,
爱得多的人总先掉眼泪
doch
wer
mehr
liebt,
weint
zuerst.
在我眼中你是谁
Wer
bist
du
in
meinen
Augen?
霸占被爱的滋味
Besitzt
du
das
Glück,
geliebt
zu
sein?
拥抱让你好累
Deine
Umarmung
macht
mich
müde,
爱得多的人总先变虚伪
wer
mehr
liebt,
wird
schneller
heuchlerisch.
在我眼中你是谁
Wer
bist
du
in
meinen
Augen?
霸占被爱的滋味
Besitzt
du
das
Glück,
geliebt
zu
sein?
拥抱让你好累
Deine
Umarmung
macht
mich
müde,
爱得多的人总先变虚伪
wer
mehr
liebt,
wird
schneller
heuchlerisch.
在我眼中你是谁
Wer
bist
du
in
meinen
Augen?
霸占被爱的滋味
Besitzt
du
das
Glück,
geliebt
zu
sein?
拥抱让你好累
Deine
Umarmung
macht
mich
müde,
爱的多的人总先变虚伪
wer
mehr
liebt,
wird
schneller
heuchlerisch.
爱的多的人总先变虚伪
wer
mehr
liebt,
wird
schneller
heuchlerisch.
爱总让我掉虚伪的眼泪
Die
Liebe
lässt
mich
heuchlerische
Tränen
weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.