Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑《七天》
Album
"Sieben
Tage"
曲编Programming:C.Y.Kong
Musik
und
Arrangement:
C.Y.
Kong
再也哭不出眼泪
Ich
kann
keine
Tränen
mehr
weinen,
今天我已无所谓
heute
ist
mir
alles
egal.
我该走的时候
Wenn
ich
gehen
muss,
你不该让泪再流
solltest
du
keine
Tränen
mehr
vergießen.
再也留不出眼泪
Ich
kann
keine
Tränen
mehr
zurückhalten,
今天我已无所谓
heute
ist
mir
alles
egal.
我该走的时候
Wenn
ich
gehen
muss,
不要再看你眼
schau
mir
nicht
mehr
in
die
Augen.
好像分手那天下着细雨
Es
ist,
als
würde
es
am
Tag
unserer
Trennung
nieseln,
你的双手放开我的背影
deine
Hände
lassen
meinen
Rücken
los.
分不清看不清究竟是梦是醒
Ich
kann
nicht
unterscheiden,
ob
es
Traum
oder
Wirklichkeit
ist,
还是满天泪水
oder
ob
es
Tränen
sind,
die
den
Himmel
füllen.
花瓣雨总是下在深夜
Blütenblätter
regnen
immer
tief
in
der
Nacht,
你和我都不能让它停歇
weder
du
noch
ich
können
es
aufhalten.
该分开就要分开
Wenn
wir
uns
trennen
müssen,
dann
trennen
wir
uns,
有人在月亮下唱着离别
Jemand
singt
unter
dem
Mond
ein
Abschiedslied,
有人在星空中慢慢凋谢
jemand
verwelkt
langsam
im
Sternenhimmel.
该分开就要分开
Wenn
wir
uns
trennen
müssen,
dann
trennen
wir
uns,
一切都到了尽头
alles
hat
ein
Ende.
没有你一个人走下去
gehe
ich
ohne
dich
meinen
Weg,
我必须一个人走下去
ich
muss
alleine
weitergehen.
我知道这是一种
Ich
weiß,
das
ist
ein
皆大欢喜的结局
Ende,
mit
dem
alle
glücklich
sind.
从今后牵不到你的手
Von
nun
an
kann
ich
deine
Hand
nicht
mehr
halten,
这让我感觉到有些痛
das
schmerzt
mich
ein
wenig.
这是折磨还是我的解脱
Ist
das
Qual
oder
meine
Erlösung?
再也哭不出眼泪
Ich
kann
keine
Tränen
mehr
weinen,
今天我已无所谓
heute
ist
mir
alles
egal.
我该走的时候
Wenn
ich
gehen
muss,
你不该让泪再流
solltest
du
keine
Tränen
mehr
vergießen.
再也留不出眼泪
Ich
kann
keine
Tränen
mehr
zurückhalten,
今天我已无所谓
heute
ist
mir
alles
egal.
我该走的时候
Wenn
ich
gehen
muss,
不要再看你眼
schau
mir
nicht
mehr
in
die
Augen.
好像分手那天下着细雨
Es
ist,
als
würde
es
am
Tag
unserer
Trennung
nieseln,
你的双手放开我的背影
deine
Hände
lassen
meinen
Rücken
los.
分不清看不清究竟是梦是醒
Ich
kann
nicht
unterscheiden,
ob
es
Traum
oder
Wirklichkeit
ist,
还是满天泪水
oder
ob
es
Tränen
sind,
die
den
Himmel
füllen.
花瓣雨总是下在深夜
Blütenblätter
regnen
immer
tief
in
der
Nacht,
你和我都不能让它停歇
weder
du
noch
ich
können
es
aufhalten.
该分开就要分开
Wenn
wir
uns
trennen
müssen,
dann
trennen
wir
uns,
有人在月亮下唱着离别
Jemand
singt
unter
dem
Mond
ein
Abschiedslied,
有人在星空中慢慢凋谢
jemand
verwelkt
langsam
im
Sternenhimmel.
该分开就要分开
Wenn
wir
uns
trennen
müssen,
dann
trennen
wir
uns,
一切都到了尽头
alles
hat
ein
Ende.
没有你一个人走下去
gehe
ich
ohne
dich
meinen
Weg,
我必须一个人走下去
ich
muss
alleine
weitergehen.
我知道这是一种
Ich
weiß,
das
ist
ein
皆大欢喜的结局
Ende,
mit
dem
alle
glücklich
sind.
从今后牵不到你的手
Von
nun
an
kann
ich
deine
Hand
nicht
mehr
halten,
这让我感觉到有些痛
das
schmerzt
mich
ein
wenig.
这是伤心还是我忘了你
Ist
das
Trauer,
oder
habe
ich
dich
vergessen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.y. Kong, Luo Bing, Qian Wen Jing
Альбом
七天
дата релиза
29-08-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.