张碧晨 - 年少轻狂 (电影《年少轻狂》主题曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 张碧晨 - 年少轻狂 (电影《年少轻狂》主题曲)




年少轻狂 (电影《年少轻狂》主题曲)
Youthful Frenzy (Theme Song from the Movie "Youthful Frenzy")
一個人的夢境 畫兩個人旅行
A dream of one, a journey for two,
看盛開又結成果實 落雪後又落雨
Watching blossoms bear fruit, snowfall turn to rain.
路上鳥語花香是答應愛發生
Birdsong and fragrant flowers on the road promise love's arrival,
心一動就徬徨 就安慰吃一顆糖
A flutter in my heart, a moment of hesitation, soothed by a single candy.
人天生都有資本 做個天真的人
We're all born with the right to be innocent,
就別偽裝你傷了心不疼
So don't pretend your heart doesn't ache when it's hurt.
有顆心扮過來人 從過去看一生
A heart pretending to be wise, seeing a lifetime through the past,
帶著面具的人 夢也不安穩
The one wearing a mask, even their dreams are restless.
Oh 愛是一陣風 吹心裡一個人
Oh, love is a gust of wind, blowing through one person's heart,
他笑又哭了醒又睡了 繫著你名字的結
He laughs, then cries, wakes, then sleeps, tied to a knot bearing your name.
愛是一個人 往心裡扎一針
Love is a single person, pricking their heart with a needle,
他來時就起了風 走了就吹醒你
When he arrives, the wind picks up, when he leaves, it awakens you,
吹醒你一個夢
Awakens you from a dream.
Ha-oh-oh
Ha-oh-oh
Ha, da-da-da
Ha, da-da-da
停在一個路口 去等著一盞燈
Stopped at a crossroads, waiting for a light,
看綠的又變成黃的 黃的又變成紅
Watching green turn to yellow, yellow turn to red.
拿著一把傘 看著天會不會陰
Holding an umbrella, watching to see if the sky will cloud over,
就從風等到晴 從天黑又等到明
Waiting from wind to sunshine, from nightfall to dawn.
人當過天真的人 又假裝得那麼誠懇
Having been innocent, now pretending to be so sincere,
還篤定越用心等越容易碰到對的人
Still convinced that the more earnestly you wait, the easier it is to meet the right one.
愛是一陣風 吹心裡一個人
Love is a gust of wind, blowing through one person's heart,
他哭了醒又睡了 畫一場千里之約
He cries, wakes, then sleeps, painting a promise of a thousand miles.
愛是一個人 往心裡扎一針
Love is a single person, pricking their heart with a needle,
他昨天說的明天 從來不重演
The tomorrow he spoke of yesterday never repeats itself.
愛我
Love me.
Oh 愛是一陣風 吹心裡一個人
Oh, love is a gust of wind, blowing through one person's heart,
他說他是夢中人 心裡有個空的殼
He says he's the man of my dreams, but inside, there's an empty shell.
愛是一個人 往心裡說好一路狂奔
Love is a single person, telling their heart to run wild all the way,
街上的燈 黃的滅 紅的亮
The streetlights, yellow fading, red igniting.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.