Текст и перевод песни 弦子 - 鲸落海底
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鲸落海底
Whales Falling to the Seabed
夕陽和海接連成線
The
sunset
and
the
sea
connect
into
a
line
約定的地點我等候多年
A
place
of
meeting
I
have
waited
many
years
for
從你離開第二天我已赴約
From
the
second
day
after
you
left,
I
have
been
waiting
潛遊在人魚石像面前
Diving
before
the
mermaid
statue
星是魚群倒影點點
The
stars
are
reflections
of
the
fish,
like
dots
in
the
distance
誰許的願墜落深海飄遠
Who
made
the
wish
that
fell
into
the
deep
sea
and
floated
far
away
不讓兌現卻添加思念
Not
to
be
fulfilled,
but
adding
to
the
longing
像孤島在哽咽
Like
a
desolate
island
filled
with
a
broken
heart
那只是錯覺幻想的體貼
That
was
just
an
illusion,
a
fantasy's
kindness
而你像風掠過我生長的海面
And
you,
like
the
wind,
brushed
against
the
surface
of
my
ocean
as
I
grew
看不清側臉就消失不見如煙
Unable
to
see
your
face
clearly
before
you
disappeared
like
smoke
如果當時狠心一點
If
only
I
had
been
more
heartless
back
then
那只是錯覺你早已忘卻
That
was
just
an
illusion,
you
had
already
forgotten
我躲進回憶下沈到無盡深淵
I
hid
in
memories,
sinking
to
the
endless
abyss
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Scattered
by
the
cold
current,
and
decomposed
by
the
fish,
take
a
look
看你消失後的海岸有往事作亂
See
the
coast
after
you
disappeared,
where
the
past
has
caused
chaos
星是魚群倒影點點
The
stars
are
reflections
of
the
fish,
like
dots
in
the
distance
誰許的願墜落深海飄遠
Who
made
the
wish
that
fell
into
the
deep
sea
and
floated
far
away
不讓兌現卻添加思念
Not
to
be
fulfilled,
but
adding
to
the
longing
像孤島在哽咽
Like
a
desolate
island
filled
with
a
broken
heart
那只是錯覺幻想的體貼
That
was
just
an
illusion,
a
fantasy's
kindness
而你像風掠過我生長的海面
And
you,
like
the
wind,
brushed
against
the
surface
of
my
ocean
as
I
grew
看不清側臉就消失不見如煙
Unable
to
see
your
face
clearly
before
you
disappeared
like
smoke
如果當時狠心一點
If
only
I
had
been
more
heartless
back
then
那只是錯覺你早已忘卻
That
was
just
an
illusion,
you
had
already
forgotten
我躲進回憶下沈到無盡深淵
I
hid
in
memories,
sinking
to
the
endless
abyss
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Scattered
by
the
cold
current,
and
decomposed
by
the
fish,
take
a
look
看你消失後的海岸有往事作亂
See
the
coast
after
you
disappeared,
where
the
past
has
caused
chaos
那只是錯覺你早已忘卻
That
was
just
an
illusion,
you
had
already
forgotten
我躲進回憶下沈到無盡深淵
I
hid
in
memories,
sinking
to
the
endless
abyss
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Scattered
by
the
cold
current,
and
decomposed
by
the
fish,
take
a
look
看你消失後的海岸有往事作亂
See
the
coast
after
you
disappeared,
where
the
past
has
caused
chaos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 傅丰年, 常金
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.