弦子 - 鲸落海底 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 弦子 - 鲸落海底




鲸落海底
Whales Falling to the Seabed
夕陽和海接連成線
The sunset and the sea connect into a line
約定的地點我等候多年
A place of meeting I have waited many years for
從你離開第二天我已赴約
From the second day after you left, I have been waiting
潛遊在人魚石像面前
Diving before the mermaid statue
星是魚群倒影點點
The stars are reflections of the fish, like dots in the distance
誰許的願墜落深海飄遠
Who made the wish that fell into the deep sea and floated far away
不讓兌現卻添加思念
Not to be fulfilled, but adding to the longing
像孤島在哽咽
Like a desolate island filled with a broken heart
那只是錯覺幻想的體貼
That was just an illusion, a fantasy's kindness
而你像風掠過我生長的海面
And you, like the wind, brushed against the surface of my ocean as I grew
看不清側臉就消失不見如煙
Unable to see your face clearly before you disappeared like smoke
如果當時狠心一點
If only I had been more heartless back then
那只是錯覺你早已忘卻
That was just an illusion, you had already forgotten
我躲進回憶下沈到無盡深淵
I hid in memories, sinking to the endless abyss
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Scattered by the cold current, and decomposed by the fish, take a look
看你消失後的海岸有往事作亂
See the coast after you disappeared, where the past has caused chaos
星是魚群倒影點點
The stars are reflections of the fish, like dots in the distance
誰許的願墜落深海飄遠
Who made the wish that fell into the deep sea and floated far away
不讓兌現卻添加思念
Not to be fulfilled, but adding to the longing
像孤島在哽咽
Like a desolate island filled with a broken heart
那只是錯覺幻想的體貼
That was just an illusion, a fantasy's kindness
而你像風掠過我生長的海面
And you, like the wind, brushed against the surface of my ocean as I grew
看不清側臉就消失不見如煙
Unable to see your face clearly before you disappeared like smoke
如果當時狠心一點
If only I had been more heartless back then
那只是錯覺你早已忘卻
That was just an illusion, you had already forgotten
我躲進回憶下沈到無盡深淵
I hid in memories, sinking to the endless abyss
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Scattered by the cold current, and decomposed by the fish, take a look
看你消失後的海岸有往事作亂
See the coast after you disappeared, where the past has caused chaos
那只是錯覺你早已忘卻
That was just an illusion, you had already forgotten
我躲進回憶下沈到無盡深淵
I hid in memories, sinking to the endless abyss
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Scattered by the cold current, and decomposed by the fish, take a look
看你消失後的海岸有往事作亂
See the coast after you disappeared, where the past has caused chaos





Авторы: 傅丰年, 常金


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.