弦子 - 鲸落海底 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 弦子 - 鲸落海底




鲸落海底
Падение кита на дно
夕陽和海接連成線
Закат сливается с морем в одну линию,
約定的地點我等候多年
В условленном месте я жду уже много лет.
從你離開第二天我已赴約
Со второго дня твоего ухода я здесь,
潛遊在人魚石像面前
Плаваю перед статуей русалки.
星是魚群倒影點點
Звезды - это блики рыбьих стай,
誰許的願墜落深海飄遠
Чье-то желание упало в морскую пучину,
不讓兌現卻添加思念
Не сбылось, но добавило тоски,
像孤島在哽咽
Как одинокий остров, я задыхаюсь от рыданий.
那只是錯覺幻想的體貼
Это всего лишь иллюзия, призрачная забота,
而你像風掠過我生長的海面
А ты, словно ветер, пронесся над моим морем,
看不清側臉就消失不見如煙
Не успела я разглядеть твой профиль, как ты исчез, словно дым,
如果當時狠心一點
Если бы тогда я была жестче...
那只是錯覺你早已忘卻
Это всего лишь иллюзия, ты уже забыл,
我躲進回憶下沈到無盡深淵
Я прячусь в воспоминаниях, погружаясь в бездонную пучину,
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Рассеиваюсь в холодных течениях, разрываюсь рыбами, бросаю последний взгляд,
看你消失後的海岸有往事作亂
На берег, где ты исчез, где прошлое бушует.
星是魚群倒影點點
Звезды - это блики рыбьих стай,
誰許的願墜落深海飄遠
Чье-то желание упало в морскую пучину,
不讓兌現卻添加思念
Не сбылось, но добавило тоски,
像孤島在哽咽
Как одинокий остров, я задыхаюсь от рыданий.
那只是錯覺幻想的體貼
Это всего лишь иллюзия, призрачная забота,
而你像風掠過我生長的海面
А ты, словно ветер, пронесся над моим морем,
看不清側臉就消失不見如煙
Не успела я разглядеть твой профиль, как ты исчез, словно дым,
如果當時狠心一點
Если бы тогда я была жестче...
那只是錯覺你早已忘卻
Это всего лишь иллюзия, ты уже забыл,
我躲進回憶下沈到無盡深淵
Я прячусь в воспоминаниях, погружаясь в бездонную пучину,
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Рассеиваюсь в холодных течениях, разрываюсь рыбами, бросаю последний взгляд,
看你消失後的海岸有往事作亂
На берег, где ты исчез, где прошлое бушует.
那只是錯覺你早已忘卻
Это всего лишь иллюзия, ты уже забыл,
我躲進回憶下沈到無盡深淵
Я прячусь в воспоминаниях, погружаясь в бездонную пучину,
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Рассеиваюсь в холодных течениях, разрываюсь рыбами, бросаю последний взгляд,
看你消失後的海岸有往事作亂
На берег, где ты исчез, где прошлое бушует.





Авторы: 傅丰年, 常金


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.