弦子 - 不得不愛 - перевод текста песни на русский

不得不愛 - 弦子перевод на русский




不得不愛
Вынуждена любить
天天都需要你愛 我的心思由你猜
Каждый день нуждаюсь в твоей любви, мои мысли угадывай,
I LOVE YOU 我就是要你讓我每天都精彩
I LOVE YOU, я хочу, чтобы ты делал меня счастливой каждый день.
天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Каждый день твердишь одно и то же, но что же есть настоящая любовь?
I LOVE YOU 到底有幾分 說得比想像更快
I LOVE YOU, насколько искренни твои слова, ведь ты говоришь это так быстро.
是我們感情豐富太慷慨 還是有上天安排
Может, наши чувства слишком сильны, или же это судьба?
是我們本來就是那一派 還是捨不得太乖
Может, мы просто такие, или же не хотим быть слишком хорошими?
是那一次約定了沒有來 讓我哭得像小孩
В тот раз ты не пришел на свидание, и я плакала, как ребенок.
是我們急著証明我存在 還是不愛會發呆 BABY
Может, мы слишком спешим доказать, что существуем, или же без любви мы просто сходим с ума? Baby!
不得不愛 否則快樂從何而來
Вынуждена любить, ведь откуда еще возьмется счастье?
不得不愛 否則悲傷從何而來
Вынуждена любить, ведь откуда еще возьмется печаль?
不得不愛 否則我就失去未來
Вынуждена любить, ведь иначе у меня не будет будущего.
好像身不由己 不能自己很失敗 可是每天都過得精彩
Как будто я не принадлежу себе, не могу быть сама собой, какая же я неудачница! И все же каждый мой день прекрасен.
天天都需要你愛 我的心思由你猜
Каждый день нуждаюсь в твоей любви, мои мысли угадывай,
I LOVE YOU 我就是要你讓我每天都精彩
I LOVE YOU, я хочу, чтобы ты делал меня счастливой каждый день.
天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Каждый день твердишь одно и то же, но что же есть настоящая любовь?
I LOVE YOU 到底有幾分 說得比想像更快
I LOVE YOU, насколько искренни твои слова, ведь ты говоришь это так быстро.
I ask girlfriend how you been
Я спрашиваю твою девушку, как ты там,
來去了幾回 我從來沒有想過 愛情會變得如此無奈 是命運嗎
сколько раз мы сходились и расходились? Я никогда не думала, что любовь станет такой беспомощной, это судьба?
難道難過是上天的安排 沒辦法 天天的每天的心思到底由誰來陪
Неужели все эти трудности это испытания свыше? Ничего не поделаешь. Кто же составит мне компанию в моих ежедневных мыслях?
我誠心 妳誠意 但周圍擾人的環境始終
Я искренна, ты искренен, но окружающая обстановка...
讓我們無法在這樣的自由相戀
...не позволяет нам свободно любить друг друга.
我精采 你發呆 兩顆心不安的搖擺 應該有的未來
Я вся в делах, ты скучаешь, наши сердца тревожно бьются. А наше будущее...
是否真的那麼的無法期待 捨不得再傷害
...неужели оно настолько бесперспективно? Не хочу больше страдать.
You're girl my girl my friend
Ты моя, моя, моя подруга,
How much I love you so so much baby
как же сильно я люблю тебя, детка.
看著你哀愁 要我如何怎麼承受面對
Видя твою печаль, как же мне это вынести, как мне с этим справиться?
I'm sorry you're my sweetheart
Прости, ты моё сокровище,
My love My one & only baby
моя любовь, моя единственная, детка.
不得不愛 否則快樂從何而來
Вынуждена любить, ведь откуда еще возьмется счастье?
不得不愛 否則悲傷從何而來
Вынуждена любить, ведь откуда еще возьмется печаль?
不得不愛 否則我就失去未來
Вынуждена любить, ведь иначе у меня не будет будущего.
好像身不由己 不能自己很失敗 可是每天都過得精彩
Как будто я не принадлежу себе, не могу быть сама собой, какая же я неудачница! И все же каждый мой день прекрасен.
天天都需要你愛 我的心思由你猜
Каждый день нуждаюсь в твоей любви, мои мысли угадывай,
I LOVE YOU 我就是要你讓我每天都精彩
I LOVE YOU, я хочу, чтобы ты делал меня счастливой каждый день.
天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Каждый день твердишь одно и то же, но что же есть настоящая любовь?
I LOVE YOU 到底有幾分 說得比想像更快
I LOVE YOU, насколько искренни твои слова, ведь ты говоришь это так быстро.
會不會有一點無奈
Может быть, это немного печально,
會不會有一點太快
может быть, это немного быстро,
可是你給我的愛 讓我養成了依賴 心中充滿愛的節拍
но твоя любовь сделала меня зависимой, моё сердце бьется в ритме любви.
天天都需要你愛 我的心思由你猜
Каждый день нуждаюсь в твоей любви, мои мысли угадывай,
I LOVE YOU 我就是要你讓我每天都精彩
I LOVE YOU, я хочу, чтобы ты делал меня счастливой каждый день.
天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Каждый день твердишь одно и то же, но что же есть настоящая любовь?
I LOVE YOU 到底有幾分 說得比想像更快
I LOVE YOU, насколько искренни твои слова, ведь ты говоришь это так быстро.





Авторы: Min Ho Choi, Xi Lin, Ji Ho Choi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.