不睡覺 - 弦子перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱着枕头想象他的肩膀
Ich
umarme
das
Kissen,
stelle
mir
seine
Schulter
vor
应该怎么样模仿
Wie
sie
wohl
sein
mag
不知不觉就仿佛舍不得天亮
Unbewusst
ist
es,
als
wollte
ich
den
Morgen
gar
nicht
kommen
lassen
眼也累了路灯醒了
Die
Augen
sind
müde,
die
Straßenlaternen
sind
erwacht
刚好适合一个人静静品尝酸甜的幻想
Gerade
richtig,
um
allein
die
bittersüße
Fantasie
still
zu
genießen
闭上眼睛
Ich
schließe
die
Augen
练习怎么呼吸
Übe,
wie
ich
atmen
soll
如果他真的靠近
Wenn
er
wirklich
näher
kommt
一不小心微笑就在嘴角飞行
Unversehens
fliegt
ein
Lächeln
auf
meine
Lippen
一字一句猜测你
Wort
für
Wort
rate
ich
是不是和我一样的心情
Ob
du
wohl
genauso
fühlst
wie
ich
嘀嗒嘀嗒
雨
Tick-tack,
tick-tack,
der
Regen
下在陪着我偷偷落泪的落地窗
Fällt
auf
das
Panoramafenster,
das
mit
mir
heimlich
weint
嘀嗒嘀嗒
心
Tick-tack,
tick-tack,
mein
Herz
想起了他就调的好像非想我
Denkt
an
ihn
und
pocht,
als
müsste
er
an
mich
denken
一分一秒
酸
Minute
um
Minute,
die
Sehnsucht
不知展翅是否像美梦一样假
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Abheben
nur
ein
schöner,
falscher
Traum
ist
一点一滴
他
Stück
für
Stück,
er
原来就是在心中最柔软的地方
Ist
tatsächlich
am
weichsten
Platz
in
meinem
Herzen
闭上眼睛
Ich
schließe
die
Augen
练习怎么呼吸
Übe,
wie
ich
atmen
soll
如果他真的靠近
Wenn
er
wirklich
näher
kommt
一不小心微笑就在嘴角飞行
Unversehens
fliegt
ein
Lächeln
auf
meine
Lippen
一字一句猜测你
Wort
für
Wort
rate
ich
是不是和我一样的心情
Ob
du
wohl
genauso
fühlst
wie
ich
嘀嗒嘀嗒
雨
Tick-tack,
tick-tack,
der
Regen
下在陪着我偷偷落泪的落地窗
Fällt
auf
das
Panoramafenster,
das
mit
mir
heimlich
weint
嘀嗒嘀嗒
心
Tick-tack,
tick-tack,
mein
Herz
想起了他就调的好像非想我
Denkt
an
ihn
und
pocht,
als
müsste
er
an
mich
denken
一分一秒
酸
Minute
um
Minute,
die
Sehnsucht
不知展翅是否像美梦一样假
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Abheben
nur
ein
schöner,
falscher
Traum
ist
一点一滴
他
Stück
für
Stück,
er
原来就是在心中最柔软的地方
Ist
tatsächlich
am
weichsten
Platz
in
meinem
Herzen
嘀嗒嘀嗒
雨
Tick-tack,
tick-tack,
der
Regen
下在陪着我偷偷落泪的落地窗
Fällt
auf
das
Panoramafenster,
das
mit
mir
heimlich
weint
嘀嗒嘀嗒
心
Tick-tack,
tick-tack,
mein
Herz
想起了他就调的好像非想我
Denkt
an
ihn
und
pocht,
als
müsste
er
an
mich
denken
一分一秒
酸
Minute
um
Minute,
die
Sehnsucht
不知展翅是否像美梦一样假
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Abheben
nur
ein
schöner,
falscher
Traum
ist
一点一滴
他
Stück
für
Stück,
er
原来就是在心中最柔软的地方
Ist
tatsächlich
am
weichsten
Platz
in
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song Wei Ma, Xian Zi Chang
Альбом
弦子
дата релиза
25-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.