Текст и перевод песни 弦子 - 天真
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回憶還是溫熱的
The
memories
are
still
warm,
但承諾
已經冷卻了
But
the
promise
has
already
cooled.
我的天真
在淚水裡沉淪
My
naivete
sinks
in
tears.
孤獨它讓我無法負荷
Loneliness
overwhelms
me.
不用假裝還愛著
No
need
to
pretend
you
still
love
me.
捨不得
還是放開了
Reluctant
or
not,
you
let
go.
我的天真
早就碎成遍地的忐忑
My
naivety,
shattered
into
anxious
pieces,
失去了所有顏色
Lost
all
its
colors.
這次我真的痛了
真的徹底醒了
This
time,
I'm
really
hurt,
truly
awakened.
我試著灑脫
換來的只是傷痕
I
tried
to
be
carefree,
but
all
I
got
were
wounds,
我愛到痛了
你卻留下我一個人
I
loved
you
until
it
hurt,
yet
you
left
me
alone,
埋葬我的天真
Burying
my
naivety.
還能夠說些什麼
What
more
can
I
say,
當快樂
已經掏空了
When
joy
has
been
emptied?
我的天真
早就碎成遍地的忐忑
My
naivety,
shattered
into
anxious
pieces,
努力拼湊著
卻再也無法完整
I
try
to
piece
it
together,
but
it
will
never
be
whole
again.
這次我真的痛了
真的徹底醒了
This
time,
I'm
really
hurt,
truly
awakened.
我試著灑脫
換來的只是傷痕
I
tried
to
be
carefree,
but
all
I
got
were
wounds,
我愛到痛了
你卻留下我一個人
I
loved
you
until
it
hurt,
yet
you
left
me
alone,
埋葬我的天真
Burying
my
naivety.
我哭的累了
沒有夢是好的
I
cried
until
I
was
exhausted,
no
dreams
are
sweet.
別再說愛我
你給的全是悔恨
Don't
say
you
love
me,
all
you
give
is
regret.
我愛到痛了
你卻留下我一個人
I
loved
you
until
it
hurt,
yet
you
left
me
alone,
埋葬我的天真
Burying
my
naivety.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Meng Yi, Lin Guan Quan
Альбом
天真
дата релиза
08-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.